eitaa logo
صفرتاصدعربی l بیات
8.1هزار دنبال‌کننده
1.8هزار عکس
236 ویدیو
7 فایل
‌﷽ 🔹محمدهادی بیات ✍🏻 نویســنده و پژوهشگر 👨🏻‍🎓 کارشناس قرآن و حدیث 🧑🏻‍🏫 مــدرّس‌ ادبیات عربی 😎 صِفر تا صَد قواعد عربی✌️ 🎬 آموزشها: eitaa.com/Arabi0_100/286 📚 کتابها: eitaa.com/Arabi0_100/7685 ⭐️ رضایت: @Rezayat0_100 👤 پشتیبان: @Admin0_100
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
✾ ﷽ ✾ 💠 17 👌 درمان درد من در یکی از دعاهای ماه رمضان اومده: 💥اللَّهُمَّ... داوِ دائِي بِدَوائِكَ، 💥فانَّ دائِي الذُّنُوبُ الْقَـــــــــــبِيحَةُ، 💥و دَواءَكَ وَعْدُ عَفْوِكَ وَ حَلاوَةُ رَحْمَتِكَ.
2 🌱 خداوندا، 🌱 بیماری مرا با داروی خودت درمان کن، 🌱 که من بیمار گناهان زشتی هستم، 🌱 و دوای تو، وعدۀ بخشش و 🌱 شیرینی مهربانیِ توست 😍 چققققدرر زیبا بود واقعا ‌
3 خلاصه که من زدم خودمو داغون کردم 🤕 دارو و درمانشم دست خودته 🥺 با اون دارو شیرینا حالمو خوب کن 😋
خوشحالم که شمام خوشتون اومد. گفتم که خیلی قشنگه 😊 🌱 داوِ دائِي بِدَوائِک 👌اصلا فوق‌العاده است ‌
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
‌ سلام و صبح بخیر 🙋🏻‍♂️ خوبین رفقا؟ ‌
‌ نسبت به متن دیروز، یکی از رفقا توی ترجـــــمه‌شون چیزی نوشته‌بودن که به نظرم رسید یه توضیحی نسبت بهش بدم. ‌
1 ایشون اینطور ترجمه کردن: داروی درد من در داروی توست. یعنی «داو» رو مبتدا گرفتن. «بدوائک» رو خبرش. «باء» بر سر «دوائک» هم گفتن معنای «فی» (در) می‌ده. ‌
صفرتاصدعربی l بیات
1 ایشون اینطور ترجمه کردن: داروی درد من در داروی توست. یعنی «داو» رو مبتدا گرفتن. «بدوائک» رو خبرش.
‌2 در حالی‌که «داوِ» فعله، اسم نیست... و فعل اصلا نمی‌تونه مبتدا بشه ❌ «باء» هم می‌تونه معنای استعانت داشته باشه که معمولا بر سر ابزار انجام فعل در میاد و «به وسیلۀ» ترجمه می‌شه ✅ ‌
3 🔸«داوِ» فعل امره، صیغۀ 7. 🔸فاعلش ضمیر مستتر «أنتَ» 🔸دائی (داء + ی): مضاف و مضاف‌الیه، مفعول برای داوِ. 🔸«بِدَوائِکَ» (ب + دَواء + ک)، جارومجرو، متعلّق به «داوِ». مضاف و مضاف‌الیه. اینم از ترکیب دعا ‌