فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
┄┅••✾ ﷽ ✾••┅┄
🤲 #مناجات_منظوم
📌 بیت چهارم
اِلَهي لَئِن أعطَیتُ نَفسِي سُؤلَها
فَها أنا فِي رَوضِ النَّـــــدامَةِ أرتَعُ
🌐 نمـــــایش در آپــــــارات
#ماه_رجب
#امام_علی (علیه السلام)
🎯 صفر تا صد ادبیّات عربی:
📱@Arabi0_100
2
📙 #لغتنامه ❾❹
1. أعطَیتُ (ع ط و): در بیت اول معنا کردیم.
2. نَفس: خود، خویش، خویشتن، روح، جان،
انسان، فــرد، حیات، زندگی، ماهیت، ذات.
3. سُؤل: تقاضا، درخواست، طلب، خواهش.
4. رَوض: جمع رَوضَة هست، به معنای:
باغ، چمنزار، مرغزار.
5. نَدامةَ (ن د م): ندامت، پشیمانی، افسوس.
6. أرتَعُ (ر ت ع): خوش گذراندن، خوش خوری کردن.
🎯 صفر تا صد ادبیّات عربی:
📱@Arabi0_100
3
☘️ #نکات_ناب ❼
ببین، کلمات «رَوض» و «أرتَعُ»، بارِ معنایی
مثبت دارن ➕
گشت و گذار و تفریح در یه جای سر سبز
و خوش آب و علف 🌳
..
4
برادران یوسف وقتی اومــــــدن پیش حضرت
یعقوب که راضیش کنن یوسف رو باهاشون
بفرسته چی گفتن؟
گفتن: «أَرْسِلْهُ مَعَنا غَداً يَرْتَـــــعْ وَ يَلْعَبْ...»
بفرستش با ما بیاد بگرده و بازی کنه 😃
پس این کلمات، بار معنایی خوبی دارن.
..
5
البته، اینو توی پرانتز بگم 👇
مادۀ «رتــع» برای چهارپایان هم اســـــــتفاده
میشه که اونجا به معنای چـــــــریدن و علف
خورنده که البته برای حیوونای زبون بسته،
گشت و گذار به حساب میاد! 🐑
..
6
🔻 اما اما اما
اما وقتی حضرت از کلمۀ «نَدامَة» استفاده
کردن، دیگه نه رَوض و نه أرتع، هیچکدوم
بار مثبت ندارن! بار معــــــنایی هر دو منفی
میشه!
❌ پس این ترجمه غلطه:
من در باغهای پشیمانی در حال گشت و گذارم!!
مگه آدم موقع پشیمونی بهش خوش میگذره؟!
پــــــــــــــــس 👇
باغ ها، میــشه: وادی ها
گشت و گذار هم میشه:
سرگردانی!😰
..
صفرتاصدعربی l بیات
6 🔻 اما اما اما اما وقتی حضرت از کلمۀ «نَدامَة» استفاده کردن، دیگه نه رَوض و نه أرتع، هیچکدوم بار م
🔻⚠️🔻
این خیلی نکتۀ مهمی بودا!!
میدونم که قدرش رو میدونی😊
..
7
میخوام اینو بگم، در ترجمۀ لغات
حتی مراجعۀ تنها به لغت هم کافی
نیست، حتما باید به بافت جمله هم
دقت داشته باشیم 💥
اما بریم برای ترجمۀ آزاد متن 👇
..
8
🔸 ترجمۀ آزاد:
خدای من!
اگه هرچی که دلم خواســــــت رو
انجام دادم و هوای نفسم بر من
غالب بود؛
اون موقع در وادیهای پشیمانی،
در به در و سرگردانم!!
..