eitaa logo
English House
2.7هزار دنبال‌کننده
687 عکس
723 ویدیو
121 فایل
🦋ادمین @soft88 ⁦♥️⁩روزی ۵ #صلوات به نیت سلامتی و ظهور امام زمان 💌 کانال لغت @Essential_English_Words 💌 آرشیو گرامر @Grammar_Archive گروه چت و رفع اشکال eitaa.com/joinchat/4007067660C220529a69d
مشاهده در ایتا
دانلود
27.11M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎬 نماهنگ سرود عسل ابن حسن... 🔰 ویژه ولادت حضرت قاسم ابن الحسن (ع) 🏡 @English_House 🏡
هدایت شده از English House
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
😾 اصطلاح 👉 “Like a cat on a hot tin roof,“ which means “very nervous.“ اسفند رو آتیش بودن Usage in a movie ("Cat on a Hot Tin Roof"): ⠀ - You know what I feel like? I feel all the time like a cat on a hot tin roof. - Then jump off the roof, Maggie. Jump off it. Cats jump off roofs and they land uninjured. Do it. Jump. - Jump where? Into what? - Take a lover. ⠀ 🏡 @English_House 🏡
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🦆 اصطلاح 👉 “Get your ducks in a row,“ which means “to be well organized.“ ردیف کردن و مرتب و به روز کردن کارها و منتظر اتفاق و برنامه جدیدی بودن Usage in a movie ("The Other Woman"): ⠀ - He should be the one freaking out, not me, because I didn't do anything. And instead, he's totally fine and I'm sitting here with the two of you, pretending not even to know you. And then on top of it, I have to get my ducks in a row. - So what do you want to do? 🏡 @English_House 🏡
13.53M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
♨️ The member of parliament disgraced Fauci 🏡 @English_House 🏡
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
⌛️ اصطلاح 👉 “Meet a deadline,“ which means “to finish something by a specific time or date.“ سر موعد مقرر کاری را انجام دادن، ضرب الاجل Usage in a TV series ("Friends"): ⠀ - We've been getting reports of very angry behavior on your part. - What?  - It's threatening letters, refusal to meet deadlines... Apparently people now call you Mental. - Yeah. 🏡 @English_House 🏡
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🧠 اصطلاح 👉 “Give someone a piece of your mind,“ which means “to speak angrily to someone because they have done something wrong.“ معنی لغوی (به کسی تکه ای از ذهن خود بده) معنی اصطلاحی: هرچه از دهان درآمدن گفتن، دعوا کردن، بد و بیراه گفتن، کسی را به شدت انتقاد یا سرزنش کردن Usage in a TV series ("Two and a Half Men"): ⠀ - I'm gonna call that restaurant and give them a piece of my mind. - That's smart. Scream at the people who handle your food. - Is he okay?  - Oh, yeah. ⠀ 🏡 @English_House 🏡
1.75M
⭕️ پست ویژه ⚠️ روشنگری و شفاف‌سازی پیرامون مبحث عدم برگزاری انتخابات به بهانه‌ی سلامت مردم 👤 استاد شکوهیان راد 1⃣ دوگانه‌ی «عدم برگزاری انتخابات یا انتخابات الکترونیک» راهبرد اصلی دولت 2⃣ می‌خواهند دولت آینده را از طریق انتخابات الکترونیک بصورت رسمی اما غیر قانونی تصاحب کنند 3⃣ راهبرد جریان انقلابی در شکست راهبرد انتخاباتی دولت 👌 حتما بشنوید و نشر دهید 🔰 پ ن : با افزایش تزریق داروی کشنده رمدسیویر در بیماران متهم به کرونا ، افزایش مرگ و میر را به عدد ۴ رقمی نیز ممکن است برسانند و افکار عمومی را وادار به پذیرش انتخابات الکترونیک و به نتیجه انتخاباتی مطلوب غربگراها راضی کنند.
Intimacy Audio.mp3
789.7K
💑 intimacy 790k 🔙 میانبر به درس قبلی👇 eitaa.com/English_House/4601 🐞🥀🐞🥀🐞🥀🐞🥀🐞🥀🐞 🏡 @English_House 🏡