رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله
مَن أكَلَ مِن كَدِّ يَدِهِ ، مَرَّ على الصِّراطِ كالبَرقِ الخاطِفِ .;
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله
هركه از دسترنج خود بخورد، مانند برق جهنده از صراط بگذرد .;
جامع الأخبار: 390/1085 .
عنه صلى الله عليه و آله
مَن أكَلَ مِن كَدِّ يَدِهِ ، نَظَر اللّه ُ إلَيهِ بالرَّحمَةِ ثُمّ لا يُعَذِّبُهُ أبدا .;
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله
هركه از دسترنج خود بخورد ، خداوند با نظر رحمت به او بنگرد و هرگز عذابش نكند .;
جامع الأخبار: 390/1087 .
عنه صلى الله عليه و آله
مَن أكَلَ مِن كَدِّ يَدِهِ حَلالاً ، فُتِحَ لَهُ أبوابُ الجَنَّةِ يَدخُلُ مِن أيِّها شاءَ .;
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله
هركه از دسترنج حلال خود بخورد، درهاى بهشت به رويش گشوده شود، و او از هر در كه خواهد وارد شود .;
جامع الأخبار: 390/1086 .
عنه صلى الله عليه و آله
مَن أكَلَ مِن كَدِّ يَدِهِ ، كانَ يومَ القِيامةِ في عِدادِ الأنبياءِ و يَأخُذُ ثَوابَ الأنبياءِ .;
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله
هركه از دسترنج خود، گذران زندگى كند ، روز قيامت در شمار پيامبران باشد و پاداش پيامبران بگيرد .;
جامع الأخبار: 390/1088 .
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله
طُوبى لِمَن أسلَمَ و كان عَيشُهُ كَفافا .;
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله
خوشا به حال كسى كه تسليم [رضاى خدا] باشد و زندگى اش به قدر كفاف .;
الكافي : 2/140/2 .
پیامبر صلى الله عليه و آله
اللّهُمّ ارزُقْ محمّدا و آلَ محمّدٍ و مَن أحَبَّ محمّدا و آلَ محمّدٍ ، العَفافَ و الكَفافَ ، و ارزُقْ مَن أبغَضَ محمّدا و آلَ محمّدٍ المالَ و الوَلَدَ .;
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله
خدايا! به محمّد و خاندان محمّد و به كسى كه محمّد و خاندان او را دوست دارد ، خويشتندارى و روزى به قدر كفاف عطا فرما و به هركه محمّد و آل محمّد را دشمن دارد مال و فرزند روزى كن .;
الكافي : 2/140/3 .
پیامبر صلى الله عليه و آله
يا أبا ذَرٍّ ؛ إنّي قد دَعَوتُ اللّه َ جلّ ثناؤهُ أن يَجعَلَ رزقَ مَن يُحِبُّنِي كَفافا ، و أن يُعطِيَ مَن يَبغُضُنِي كَثرَةَ المالِ و الوَلَدِ .;
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله
اى ابوذر! من دعا كردم كه خداوند، جلّ ثناؤه ، روزى دوستدار مرا به قدر كفاف عطا كند و به دشمن من، مال و فرزندِ زياد دهد.;
مكارم الأخلاق : 2/369/2661 .
پیامبر صلى الله عليه و آله
اللّهُمّ مَن آمَنَ بكَ و شَهِدَ أنّي رَسُولُكَ فَحَبِّبْ إلَيهِ لِقاءَكَ ، و سَهِّلْ علَيهِ قَضاءَكَ ، و أقلِلْ لَهُ مِن الدنيا ، و مَن لَم يُؤمِنْ بكَ و لَم يَشهَدْ أنّي رسولُكَ فلا تُحَبِّبْ إلَيهِ لِقاءَكَ ، و لا تُسَهِّلْ علَيهِ قَضاءَكَ ، و أكثِرْ لَهُ مِنَ الدنيا .;
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله
بار خدايا! كسى را كه به تو ايمان آورَد و به رسالت من گواهى دهد شيفته ديدارت گردان و قضا و قدَرِ خود را بر او آسان فرما و از دنيا بهره اندكى نصيب او كن و آن را كه به تو ايمان نياورَد و به رسالت من گواهى ندهد ، شيفته ديدار خودت مگردان و قضا و قَدَرت را بر او آسان مكن و از دنيا بهره زيادى عطايش فرما .;
كنز العمّال : 6096 و انظر 6095 .
عنه صلى الله عليه و آله
ما قَلَّ و كَفى خَيرٌ مِمّا كَثُرَ و ألهى .;
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله
روزىِ اندك و بسنده بهتر است از روزىِ بسيار و بازدارنده [از ياد خدا].;
الأمالي للصدوق : 576/788 .
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله
إذا أحَبَّ اللّه ُ عَبدا ابتَلاهُ، فإن صَبَرَ اجتَباهُ ، و إن رَضِيَ اصطَفاهُ .;
هرگاه خدا بنده اى را دوست بدارد، مبتلايش گرداند ؛ اگر صبر كرد، او را [براى خود ]بر مى گيرد و اگر خشنود بود، او را بر مى گزيند .;
بحار الأنوار : 82/142/26 .
رسول اللّه صلي الله عليه و آله :
سوءُ الخُلُقِ ذَنبٌ لا يُغفَرُ .
بداخلاقى ، گناهى است كه بخشيده نمى شود .
كنز العمّال : ج 3 ص 443 ح 7363 .