eitaa logo
خبرفوری
473 دنبال‌کننده
144.4هزار عکس
100.9هزار ویدیو
1هزار فایل
ما سریعترین روش برای اطلاع رسانی راانتخاب کردیم ومسوولیت صحت آنرابرعهده نمیگیریم #رئیسی_قالیباف_زاکانی انقلابیها فعالترین ابرگروه در ایتا #جبهه_متحدانقلاب فعالیت ما۲۴ساعته 🔵 👇مارو تبلیغ کنید👇 https://eitaa.com/joinchat/1699479666Cec82a24a13
مشاهده در ایتا
دانلود
هدایت شده از شبکه خبر
10.4M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎥دادگاه حامیان حمله تروریستی به مجلس شورای اسلامی و حرم مطهر امام امروز برگزار شد https://eitaa.com/irinn_channel
هدایت شده از شبکه خبر
4.5M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎥 بازگشت فلامینگوها به دریاچه ارومیه https://eitaa.com/irinn_channel
هدایت شده از جوک دونی😂
🔴روحانی اختیاری در زمینه رفع حصر ندارد ♦️شهربانو امانی: 🔹صراحتا می‌گویم روحانی اختیاری در زمینه رفع حصر ندارد. 🔹مردم همواره با هوشمندی عملکرد ما را زیر نظر دارند و می‌بینند همانطور که احمدی‌نژاد آزادانه می‌گردد برخی دلسوزان نظام هم در حصر هستند./اعتمادآنلاین 🆔 @tasnim
هدایت شده از شبکه خبر
📷 عکس روز #نشنال_جئوگرافیک فوتبال عصرگاهی https://eitaa.com/irinn_channel
🔴«پاول دوروف»، مدیر پیام‌رسان تلگرام در صفحه شخصی‌اش در تلگرام از فیلم ضدایرانی «300» حمایت کرد و آن را فیلم مورد علاقه‌اش خواند.  وی در اینستاگرام نوشت: «فیلم مورد علاقه من 300 است. داستان 300 اسپارتی که برای محافظت از آزادی هموطن‌هایشان می‌جنگندند تا هزاران سال بعد الهام‌بخش خواهد بود.» فیلم جنجالی 300 به کارگردانی «زک‌ اسنایدر» که داستان نبرد «ترموپیل» بین ایران و یونان را روایت می‌کند با جعل تاریخ تصویری غیرانسانی از پادشاه هخامنشی و سپاه ایران به نمایش گذاشته بود و به همین دلیل اعتراض ایرانی‌ها را به همراه داشت.  داستان فیلم نبرد سپاه دهها هزار نفری خشایارشا با 300 نفر از رزم آوران اسپارت است. برخی از ایرانیان می گویند علاوه بر تحریفات تاریخی که در فیلم رخ می نماید، چهره ایرانیان بی شباهت به هیولاها نیست.
هدایت شده از شبکه خبر
⭕️روزنامه «گاردین»نوشت : هر 20 دقیقه یک کودک در انگلیس مورد تجاوز جنسی قرار می‌گیرد 🔹تنها در سال گذشته روزانه بیش از 60 مورد تجاوز جنسی به کودکان به پلیس این کشور گزارش شده و مواردی که به پلیس گزارش نشده احتمالا رقم بزرگتری را در بر می‌گیرد. https://eitaa.com/irinn_channel
هدایت شده از شبکه خبر
⭕️تلگرام اطلاعات کاربران ایرانی را از کشور خارج کرد معاون مرکز ملی فضای مجازی با اشاره به تصمیم برای توقف استقرار سرورهای تلگرام گفت: قرار بود تلگرام اطلاعات کاربران ایران را در کشور خودمان نگهداری کند اما اطلاعات را از کشور خارج کرد و به تعهدات خود عمل نکرد. https://eitaa.com/irinn_channel
هدایت شده از حسین شمسیان
یک غلط تایپی تاریخی! ✍️لعیا جنیدی معاون حقوقی رئیس جمهور امروز نامه ای عجیب و تاریخی به رئیس مجلس نوشته که حقیقت بسیاری از نگرانی ها را بیش از پیش آشکار می کند. 🔴اگر یادتان باشد، در در روز چهارم بهمن ماه 1396 مجلس شورای اسلامی در راستای تصویب زنجیره ای هرچه آمریکایی ها خواسته اند، الحاق ایران به «کنوانسیون پالرمو» را تصویب کرد! این کنوانسیون،از جمله معاهدات بسیار مهم و استعماری سازمان ملل متحد درباره «مبارزه با جرایم سازمان یافته فراملی» است که دقیقا قدرت و نفوذ منطقه ای ما را نشانه رفته و هر ندای آزادی خواهانه ای را در زمره اقدامات تروریستی می شمارد! 🔴شورای نگهبان این مصوبه مجلس را با ایراد عجیبی رد کرد! شورا نگفت مصوبه خلاف شرع یا قانون است،بلکه اعلام کرد ترجمه غلطی به مجلس داده شده و نمایندگان،آن متن را خوانده و رای داده اند نه متن اصلی کنوانسیون را! 🔴🔴متوجهید چه اتفاقی افتاده !؟ ✅کنوانسیون،یک سند واحد در جهان است و هرکس نمی تواند چیزی به آن کم و زیاد کند،پس هرکشوری بپذیرد،همان نسخه اصلی را پذیرفته است.اما اینجا برای اینکه جلوی مخالفت های احتمالی گرفته شود،متنی به جز متن اصلی به نمایندگان داده شد و آنها هم بدون تطبیق اصل با ترجمه،رای دادند! 🔹حالا معاون حقوقی رئیس جمهورمدعی شده این ترجمه دروغین و نادرست پس از«خروج لایحه از حوزه مسئولیت دولت» بخاطر «اشتباه تایپی» رخ داده است! ☑️شما را به خدا ببینید این جماعت ،چقدر و چطور به شعور 80 میلیون ایرانی توهین می کنند! باید پرسید: 1️⃣لایحه دولت مگر سرِ راه رسیدن به مجلس،دست هر کسی می افتد و هر کسی می تواند در ترجمه آن دست ببرد!؟ 2️⃣این چه ایراد تایپی است که منافع ملی را اصول سیاست خارجی ما را مخدوش می کند!؟ یعنی خانم معاون معتقدند با نوشتن مثلا یک «w» به جای «v»همه چیز به نفع دشمن می شود!؟ 3️⃣چرا همیشه اشتباهات به نفع دشمن تمام می شود و چرا این جماعت یکبار هم که شده به نفع ملت خود اشتباه نمی کنند!؟ 4️⃣اگر این ادعای خانم معاون راست باشد،باید پرسید دولتی که عرضه ترجمه دقیق یک متن را ندارد،چگونه داعیه دار کشور داری است!؟ یادمان نرود درهمین روزگار بود که 🔺برجام با ترجمه غلط و دروغین ارائه شد و وقتی با اعتراض دانایان مواجه شدند،متن ترجمه را از روی سایت برداشتند! 🔺اف ای تی اف یواشکی و بر خلاف قانون اساسی پذیرفته شد! 🔺سند خیانت بار 2030 بدون تصویب در مراجع قانونی اجرا شد و همچنان می شود! 🔺تلاش برای قبولاندن کنوانسوین بذر(UPOV) و چندین کنوانسوین دیگر در جریان است ! 🔺و حالا هم ادعا می شود ترجمه پالرمو غلط تایپی داشته! ⚫️خیال مردم راحت! نه نفوذی در کار است نه خیانتی! هرچه مشکل می بینید ،صرفا بخاطر چند غلط تایپی است! https://www.instagram.com/p/BiHzOohgeRP/ https://eitaa.com/h_shamsian https://sapp.ir/shamsian https://iGap.net/H_shamsian
هدایت شده از کیهان آنلاین
ادمین 1: 📌📌 سازنده فیلم انتخاباتی روحانی: بوئینگ، مصرف انتخاباتی داشت مشاور روحانی و سازنده فیلم انتخاباتی وی در سال 92، روزنامه زنجیره‌ای شرق را به خاطر عوام‌فریبی و رد‌گم کنی سرزنش کرد. حسین دهباشی پیش از این در حالی که «برجام را خریت» خوانده بود، مدیر مسئول روزنامه شرق را مورد نکوهش قرار داد که چرا به «بزک برجام» پرداخته و رحمانیان در پاسخ گفت؛ «مجبور شدیم، چون در غیر این صورت، توافق جا نمی‌افتاد.»(!) اکنون حسین دهباشی با اشاره به تیتر اول روزنامه شرق (بوئینگ پرید؟) که اشاره به بدعهدی برجامی آمریکا و کارشکنی درباره فروش هواپیمای مسافربری دارد و می‌نویسد: «یک‌سال قبل در همین ایام و همین روزنامه را به یاد بیاوریم. از همان موقع روشن بود که به جز هواپیماهای مرجوعی و ملخی، هیچ بوئینگ یا ایرباسی به ایران تحویل نمی‌شود. اما توپخانه سنگین دولت مستقر و رسانه‌های وابسته هرگونه نقدی را با تهمت سیاه‌نمایی و سهم‌خواهی تخریب می‌کردند. و کاش ایام انتخابات کمی بیشتر طول می‌کشید و دست‌کم از همین مرجوعی‌ها و ملخی‌ها که به هر حال از ده‌ها فروند فرسوده سالم‌ترند، چندتای بیشتر نصیب‌مان می‌شد. به جهت ضرورت جوسازی و حمایت کشورهای سازنده از رأی‌آوری کاندیدایی خاص! راستی، هیچ موقع از خود پرسیده‌اید که چرا مقدم یا همزمان با نمایش توخالی خرید هواپیماهای جدید، هیچ تلاشی برای خرید قطعات یدکی برای بیش از 117 فروند پرنده ناوگان هوایی ایران عزیزمان انجام نشد؟» دهباشی اتفاقات اخیر در نقض برجام را «انقضای یک رویای انتخاباتی» توصیف کرد. یادآور می‌شود دهباشی بنابر اذعان خود، برخی عبارت‌های انتخاباتی پوپولیستی نظیر «من حقوقدانم سرهنگ نیستم» و «هم چرخ سانتریفیوژ باید بچرخد و هم چرخ اقتصاد» را به روحانی منتقل کرده‌ و از او خواسته بود در فیلم انتخاباتی از این جملات استفاده کند. http://kayhan.ir/fa/news/131130 نشانی کانال کیهان در پیام رسان آی گپ: https://iGap.net/Kayhannewspaper در پیام رسان ایتا: https://eitaa.com/kayhannewspaper در پیام رسان سروش: https://sapp.ir/kayhannewspaper
هدایت شده از کیهان آنلاین
ادمین 1: «اشتباه تایپی» یا چوب حراج به منافع ملی؟! معاون حقوقی رئیس‌جمهور در نامه‌ای عجیب به رئیس‌مجلس مدعی شده است‌اشکال گرفته شده به ترجمه غلط کنوانسیون پالرمو و تحریف آن، ناشی از غلط تایپی بوده و نباید موضوع را سیاسی کرد! سرویس سیاسی ـ چهارم بهمن ماه سال 1396 نمایندگان مجلس به لایحه دولت مبنی بر پیوستن ایران به کنوانسیون پالرمو رای مثبت دادند. کنوانسیونی که در کنار چندین و چند معاهده دیگر –همچون FATF- زمینه را برای تحت نظارت و فشار قرار دادن ایران در زمینه مالی و بانکی بیش از پیش فراهم می‌کند. همانند سایر مصوبات مجلس، لایحه مزبور نیز برای بررسی و تایید روانه شورای نگهبان شد که این شورا در بررسی خود متوجه موضوعی عجیب شد؛ آنچه دولت به مجلس فرستاده و نمایندگان به آن رای مثبت داده اند، با اصل این کنوانسیون مغایرتی فاحش و غیرقابل چشم پوشی دارد! رئیس‌کمیسیون قضایی مجلس در این زمینه گفته بود که «ایراد شورای نگهبان به لایحه الحاق ایران به کنوانسیون پالرمو این بود که متنی که دولت به عنوان لایحه پیشنهادی ترجمه کرده و آن را به مجلس تقدیم کرده با متن اصلی آن تطابق نداشته و دارای اختلافات زیادی است و در همین راستا لازم است تا دولت در ارائه لوایح خود به مجلس دقت لازم را داشته باشد تا این اتفاق نیفتد چرا که ما به لایحه‌ای که از طرف دولت می‌آید اعتماد می‌کنیم.» 29 فروردین ماه سال جاری 45 نفر از نمایندگان به رئیس‌جمهور در مورد اقدام بی‌سابقه در دولت در ارائه متن ترجمه غیرواقعی و لایحه پالرمو و موارد مشابه تذکر دادند و تاکید کردند؛ ارائه متن غیرواقعی لایحه پالرمو با امضای جنابعالی به مجلس به جایگاه حقوقی شما و اعتماد نمایندگان ملت خدشه وارد می‌کند! برخی نمایندگان مجلس نیز در اعتراض به این اقدام دولت، خواستار ارسال دوباره لایحه بصورت دقیق و بدون تحریف به مجلس شده و اعلام کردند با توجه به غلط‌های فاحش در لایحه تقدیمی، رای چهارم بهمن ماه نمایندگان از درجه اعتبار ساقط است. این سومین بار است! ابوالفضل ابوترابی نماینده مردم نجف‌آباد در مجلس شورای اسلامی با‌اشاره به ترجمه‌اشتباه متن کنوانسیون پالرمو (مبارزه با جرائم سازمان یافته فراملی)، از سوی دولت، اظهار کرد: اعضای کمیسیون قضایی مجلس درباره ترجمه‌اشتباه کنوانسیون پالرمو نامه‌ای به دولت ارسال کرده‌اند و در خواست کردند، متن کنوانسیون را مجددا ترجمه کرده و به مجلس ارائه دهند. وی افزود: تصمیم‌گیری گذشته نمایندگان و تصویب کنوانسیون پالرمو بر اساس ترجمه قبلی و‌اشتباهی که دولت به مجلس ارائه داده بود، انجام شد؛ لذا از لحاظ حقوقی باید ترجمه جدید به مجلس ارائه شود و مجددا مراحل بررسی و تصویب کنوانسیون در مجلس طی شود. نماینده مردم نجف‌آباد در مجلس در مصاحبه با تسنیم، با بیان اینکه ترجمه‌اشتباه کنوانسیون به طور کلی محتوای آن را تغییر داده بود و تصمیمات بر اساس آن ترجمه صورت گرفت، ادامه داد: از لحاظ حقوقی، ترجمه جدی کنوانسیون پالرمو به دلیل اینکه محتوا در آن تغییر می‌کند باید لایحه جدید تلقی شده و تمامی مراحل آن مانند یک لایحه جدید در مجلس طی شود. وی با بیان اینکه این انتقاد به دولت وجود دارد که چرا در ترجمه معاهدات بین‌المللی و مواردی به این مهمی چنین‌اشتباه فاحشی وجود دارد، گفت: پیش از این نیز 2 بار در ترجمه متن توافقنامه برجام‌اشتباه صورت گرفته بود در حال حاضر نیز شاهد ترجمه‌اشتباه متن کنوانسیون پالرمو هستیم. عمدی یا سهوی؟! همچنین حجت‌الاسلام علیرضا سلیمی نماینده مردم محلات در مجلس شورای اسلامی، با‌اشاره به ترجمه غلط کنوانسیون پالرمو از سوی دولت، اظهار داشت: در کنوانسیون پالرمو، ترجمه‌ای که از سوی دولت به مجلس فرستاده شده، غلط بوده است، لذا دولت باید اعلام کند که‌اشتباه در ترجمه عمدی بوده و یا خیر. وی با بیان اینکه نمایندگان مجلس براساس همین ترجمه‌اشتباه این کنوانسیون را تصویب کردند، تصریح کرد: بنابراین باید کنوانسیون پالرمو مجددا در مجلس مطرح شود و مانند یک لایحه جدید در مجلس مورد ارزیابی قرار گیرد. نماینده مردم محلات در مجلس با یادآوری اینکه پیش از این در ترجمه متن موافقت‌نامه برجام نیز دو مورد ترجمه غلط صورت گرفته بود، اظهار داشت: لذا مسئله ترجمه‌های‌اشتباه باید به سرعت مورد رسیدگی قرار گیرد تا در آینده شاهد چنین مسائلی نباشیم. http://kayhan.ir/fa/news/131125 نشانی کانال کیهان در پیام رسان آی گپ: https://iGap.net/Kayhannewspaper در پیام رسان ایتا: https://eitaa.com/kayhannewspaper در پیام رسان سروش: https://sapp.ir/kayhannewspaper
هدایت شده از کیهان آنلاین
ادمین 1: 💰 مناطق آزاد به‌ مراکزی برای اختلالات ارزی تبدیل شده ‌است در حال حاضر منطقه آزاد اروند به مکانی برای خروج ارز و ریال از مرزهای ایران به طرف عربستان سعودی تبدیل شده به گونه‌ای که مقدار زیادی دلار و پول رایج ایران از این منطقه خارج شده است. ماجرا از آن قرار است که نقل و انتقال کلیه ارزها از خارج کشور به مناطق آزاد و از مناطق آزاد به خارج از کشور آزاد است. به همین دلیل «قاچاق ارز» یکی از مشکلاتی است که مناطق آزاد کشورمان با آن دست به‌گریبان بوده و علت آن را می‌توان در آزاد بودن خرید و فروش ارز جست‌وجو کرد. جعفر قادری، عضو سابق کمیسیون برنامه و بودجه مجلس شورای اسلامی این موضوع را عامل از بین رفتن کنترل بر خرید و فروش ارز دانسته و عنوان می‌کند که: «مناطق آزاد در حال حاضر به کانالی برای خروج ارز تبدیل شده‌است و تاثیرات نامطلوب این معضل، بیشتر دامن‌گیر کشور خواهد شد چراکه از طریق این مناطق، ارزها از کشور خارج شده و بازار با اخلال مواجه خواهد شد.» مشکل اساسی‌تر این است که نظام ارزی در مناطق آزاد تفکیک نشده و طبق قانون، ورود و خروج ارز از سرزمین اصلی به مناطق آزاد تابع قوانین داخلی کشور است. با این وجود، برخی بانک‌ها و صرافی‌ها از طریق شعب مناطق آزاد خود، ورود و خروج ارز را از کنترل و نظارت بانک مرکزی خارج می‌کنند. بانک مرکزی از ارز مداخله‌ای برای کنترل نوسانات بازار آزاد استفاده می‌کند که در شش ماهه اول سال ۹۵ حجم قابل توجهی از این ارز به صرافی‌های مناطق آزاد رسیده است اما با توجه به حجم بالای واردات از این مناطق و خروج سرمایه‌ای که به طرق مختلف از کشور اتفاق می‌افتد این کارتبدیل به یک نابسامانی ارزی شده است. به گزارش مشرق، طبق اطلاعات سامانه سنا، در نیمه اول سال ۹۵، از طریق بانک مرکزی رقمی معادل ۱۵۴۴ میلیارد و ۴۵۲میلیون تومان به ۴صرافی به مناطق آزاد ارس، ماکو، و پرویزخان اختصاص و واریز شده است. البته باید متذکر شد ارزی که وارد مناطق آزاد می‌شود، حکم ارزی را دارد که از کشور خارج شده و دیگر دسترسی به آن وجود ندارد چراکه طبق قانون، محدودیت و نظارتی بر خرید و فروش ارز در مناطق آزاد نیست. همچنین بررسی‌ها نشان می‌دهد، به طور کلی ارز مداخله‌ای که به صرافی‌ها در منطقه آزاد می‌رسد یا برای قاچاق و یا برای واردات هزینه می‌شود. به این صورت که یا خود ارز به شکل اسکناس از مرز خارج شده و یا برای خرید کالای قاچاق هزینه شده است و در بهترین حالت نیز این ارز مداخله‌ای برای واردات کالا هزینه می‌شود که در نهایت نتیجه این موارد خروج ارز از کشور است. نمونه مشکلات مطرح شده مناطق آزاد را می‌توان در صحبت‌های چند روز پیش ابوالفضل حسن‌بیگی، نماینده مردم دامغان در مجلس و عضو کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی یافت چراکه وی در بحبوحه بحران ارزی اخیر، با‌اشاره به اینکه کنترل مناطق آزاد، معابر کوله‌بری و بازارچه‌های مرزی از دست دولت خارج شده، گفته بود: «در حال حاضر منطقه آزاد اروند به مکانی برای خروج ارز و ریال از مرزهای ایران به طرف عربستان سعودی تبدیل شده به گونه‌ای که مقدار زیادی دلار و پول رایج ایران را به این کشور برده تا در بازار ارز ایران اخلال ایجاد شود» وی افزود: بر اساس شواهدی که وجود دارد دلار و ریال ایران تحت عنوان بازارچه‌های مرزی به عربستان سعودی قاچاق می‌شود. http://kayhan.ir/fa/news/131064 نشانی کانال کیهان در پیام رسان آی گپ: https://iGap.net/Kayhannewspaper در پیام رسان ایتا: https://eitaa.com/kayhannewspaper در پیام رسان سروش: https://sapp.ir/kayhannewspaper