هر روز با قرآن
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_النساء 20 - و اگر خواستید بگزینید همسری به جای همسری گزینید و دادید یکی ا
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_نساء
و اگر خواستيد همسر خود را طلاق دهيد و به جاى او همسر ديگرى بگيريد، و به يكى از آنان كه مىخواهيد طلاقشان دهيد، به اندازه پوستى پر از طلا مهريه دادهايد، چيزى از آن را بازپس نگيريد. آيا مىخواهيد آن را بازپس بگيريد در حالىكه اين كار ستمى بهتآور و گناهى آشكار است؟ (20)
و چگونه آن را به ستم بازپس مىگيريد در حالىكه سخت به يكديگر پيوند خورده بوديد و آنها با عقد زوجيت پيمانى استوار از شما گرفته بودند و بدين وسيله مهريه از آن ايشان شده بود؟ (21)
و با زنانى كه پدرانتان آنها را به همسرى گرفتهاند ازدواج نكنيد، مگر آنچه كه پيش از بيان اين حكم گذشته است، كه اين كردارى زشت و مايه خشم [خدا] است و بد راه و روشى است. (22)
بر شما حرام شده است مادرانتان و دخترانتان و خواهرانتان و عمههايتان و خالههايتان و دختران برادر و دختران خواهر و مادران رضاعىتان كه شما را شير دادهاند و خواهران رضاعىتان، و مادران همسرانتان و دختران همسرانتان كه در دامان شما پرورش مىيابند از آن همسرانى كه با آنها همبستر شدهايد، و اگر با آنها همبستر نشدهايد بر شما گناهى نيست كه با دخترانشان ازدواج كنيد؛ و همسران پسرانتان كه از صلب شما هستند- نه آنهايى كه پسرخواندهاند- نيز بر شما حرام شده است، و اينكه دو خواهر را با هم به ازدواج خود درآوريد، مگر آنچه كه پيش از بيان اين حكم گذشته است، آنها مورد عفو خدا قرار گرفته و آثار ازدواج مشروع بر آن مترتب است؛ زيرا خدا آمرزنده و مهربان است. (23)
هر روز با قرآن
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_النساء 24 - و زنان شوهردار مگر آنچه از آن شما است به ملک یمین کتاب خدا اس
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_نساء
و زنان شوهردار نيز بر شما حرام شده است، مگر كنيزانى كه مالك آنها هستيد. به احكام الهى كه بر شما نوشته شده است پايدار باشيد. و جز اين زنان بر شما حلالند كه با اموال خود كه مهريه (در مورد زنان آزاده) يا بهاى آنان (در مورد كنيزان) قرار مىدهيد آنان را طلب كنيد، در حالى كه پاكدامن باشيد نه آلوده به كار زشت زنا. و از زنان آنهايى را كه با ازدواج موقّت به همسرى خود درآوردهايد، مهرشان را كه با قرار شما و آنان واجب شده است به آنان بدهيد. و بر شما گناهى نيست كه پس از تعيين [مهريه و مدّت] در آنچه با يكديگر به توافق برسيد و آن را تغيير دهيد. قطعا خدا به همه امور داناست و كارهايش از روى حكمت است. (24)
و هركس از شما قدرت مالى ندارد كه با زنان مؤمن آزاد ازدواج كند، از كنيزان با ايمان كه شما مسلمانان مالك آنها هستيد به همسرى گيرد. خدا به ايمان شما داناتر است، و همه نمىتوانند مؤمنان واقعى را از غير واقعى بازشناسند پس بايد به مقتضاى ظاهر عمل كنيد. شما همه، اعم از آزاد و برده، از يكديگريد و نزد خدا با هم برابريد. بنابراين، كنيزان را به اين شرط كه پاكدامن باشند، نه پليدكار و نه دوستگيرنده از مردان، با اذن سرپرستانشان به همسرى گيريد، و مهرشان را برحسب متعارف به آنها بپردازيد؛ و هنگامى كه شوهر كردند، اگر مرتكب كار زشتى شدند، نيمى از كيفرى كه براى زنان آزاد است، براى آنان خواهد بود. اين (ازدواج با كنيزان) براى كسى از شماست كه بيم آن دارد كه با ترك ازدواج در رنج بيفتد؛ و البته صبر كردن شما و خوددارى از ازدواج با آنان براى شما بهتر است، و خدا آمرزنده و مهربان است. (25)
خدا مىخواهد احكام و معارف دين را براى شما بيان كند و شما را به سنّتهاى پيامبران و امّتهاى پسنديدهاى كه پيش از شما بودند هدايت نمايد و با رحمت و بخشايش خويش به سوى شما بازآيد، و خدا داناست و احكام و قوانينى را كه مقرّر مىدارد همه از روى حكمت است. (26)
هر روز با قرآن
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_النساء 27 - خدا خواهد که بپذیرد توبه شما را و خواهند آنان که پیروی شهوات
#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_نساء
آرى، خدا مىخواهد با رحمت و بخشايش خود به سوى شما باز آيد، از اينرو احكام خود را براى شما بيان مىكند، ولى كسانى كه در پى خواستههاى نفسانى خود هستند، مىخواهند شما با شكستن حدود الهى دستخوش انحرافى بزرگ شويد. (27)
خدا مىخواهد با تشريع ازدواج دائم و موقّت كار را بر شما آسان گيرد، زيرا انسان كمطاقت آفريده شده است. (28)
اى كسانى كه ايمان آوردهايد، در اموالى كه ميان شما دست به دست مىگردد، به ناروا تصرف نكنيد و با سببهاى نادرست آنها را از دست مردم خارج نكنيد و صاحب نشويد مگر اينكه داد و ستدى برخاسته از توافق شما باشد، و يكديگر را نكشيد و خود را نيز در معرض قتل قرار ندهيد، از آنروى خدا شما را از قتل باز مىدارد كه به شما مهربان است. (29)
و هركس از روى تجاوز و ستم چنين كند، به زودى او را به آتشى خواهيم سوزانيد، و اين بر خدا آسان است. (30)
اگر از كبيرههاى آنچه از آن نهى مىشويد اجتناب كنيد، گناهان صغيره شما را از شما مىزداييم و آنها را مىآمرزيم و شما را به جايگاهى ارجمند (بهشت و قرب خويش) درمىآوريم. (31)
و آنچه را كه خداوند برخى از شما را به وسيله آن بر برخى ديگر برترى داده است آرزو مكنيد، چرا كه مردان از آنچه به اقتضاى طبيعت يا كار و كوشش خود فراهم آوردهاند بهرهاى دارند، و زنان نيز از آنچه به اقتضاى طبيعت يا كسب و كار خويش به دست آوردهاند بهرهاى دارند. شما امتيازات و دستاوردهاى آنان را مخواهيد، بلكه به خدا روى آوريد و از او بخواهيد تا شما را از فضل خود بهرهمند سازد، كه خدا به هرچيزى داناست. (32)
و ما براى همه، از آنچه پدر و مادر و خويشاوندان نزديكتر و همسرانتان كه با آنها پيمان زناشويى بستهايد، برجاى مىگذارند، وارثانى قرار دادهايم؛ پس سهمشان را از ميراث به آنان بدهيد كه خدا بر هرچيزى گواه است. (33)