eitaa logo
هر روز با قرآن
880 دنبال‌کننده
1هزار عکس
0 ویدیو
0 فایل
به نام خدا با سلام فهرست و منابع مطالب کانال: https://eitaa.com/Quran_verses/4186 ✅ انتشار مطالب کانال بدون ذکر نام کانال جایز است. 🔆 در گروه‌ها و کانال‌های خود مروج قرآن باشیم.
مشاهده در ایتا
دانلود
هر روز با قرآن
#ترجمه‌ی_سور‌ه‌ی_مبارکه‌ی_حج 24 - و رهبری شدند بسوی پاکیزه از سخن و رهبری شدند بسوی راه خداوند ستود
در آن‏‌جا به گفتن سخن پاك راهنمايى مى‏‌شوند و به راه خداوند ستوده هدايت مى‏‌گردند. (24) كسانى كه به پيامبر كافر شده‏‌اند و پيوسته مردم را از راه خدا و مؤمنان را از ورود به مسجد الحرام- كه ما آن را عبادتگاهى براى همه مردم قرار داده‏‌ايم به گونه‌‏اى كه ساكنان آن‏‌جا و كسانى كه از مناطق ديگر مى‌‏آيند در اين بهره‏‌ورى حقى يكسان دارند- باز مى‌‏دارند، براى آنان عذابى دردناك خواهد بود، زيرا هر كه در آن‏‌جا از روى ستم مردم را منحرف بخواهد، از عذابى دردناك به او خواهيم چشانيد. (25) ياد كن زمانى را كه جايگاه آن خانه (كعبه) را با وحيى كه به ابراهيم كرديم محل عبادت او مقرر داشتيم، او را گفتيم: در پرستش من و انجام مراسم حج چيزى را شريك من مساز، و آن خانه را كه جايگاه پرستش من است براى طواف‌‏كنندگان و كسانى كه به نماز و عبادت مى‌‏ايستند و براى ركوع‏‌كنندگان و سجده‏‌كنندگان پاك گردان. (26) و به او گفتيم: در ميان مردم بانگ برآور تا براى انجام مراسم حج در مسجد الحرام حضور يابند. اگر آنان را فراخوانى، پياده و سوار بر شترانى لاغرميان كه از هر راه دورى فرا مى‌‏رسند نزد تو مى‌‏آيند، (27) تا منافع مادّى و معنوى را كه برايشان فراهم است بنگرند و نام خدا را در روزهايى معيّن (ايّام تشريق) به هنگام قربانى بر دام‏‌هايى كه خدا روزى آنان كرده‌است ببرند. پس، از گوشت آن‌ها بخوريد و از آن به نيازمند و تهيدست نيز غذا دهيد. (28) سپس حاجيان بايد آلودگى‌‏هاى خود را بزدايند و از ناخن‌ها و موهاى خود بگيرند تا از احرام خارج شوند، و بايد به نذرهايى كه كرده‌‏اند وفا كنند و بر گرد آن خانه كهن (كعبه) طواف نمايند. (29) اين‌هاست مناسك حج كه براى ابراهيم و كسانى كه پس از او مى‏‌آيند تشريع شده‌است. و هركس محرّمات الهى را بزرگ بشمارد و از ارتكاب آن‌ها پرهيز كند، اين نزد پروردگارش براى او بهتر است. دام‏ها- جز آن‌چه بر شما خوانده مى‌‏شود- براى شما حلال شده‌است. پس از بت‌‏ها كه پليدند دورى كنيد و از دام‏‌هايى كه به نام آن‌ها سر بريده مى‏‌شود اجتناب نماييد و از گفتار باطل بپرهيزيد؛ (30)
صفحه‌ی ۳۳۶ جزء #۱۷ #سوره‌_مبارکه_الحج
336-menshavi-tad.mp3
2.9M
تلاوت تدویر استاد منشاوی ص۳۳۶
336-menshavi-tah.mp3
8.36M
تلاوت تحقیق استاد منشاوی ص۳۳۶
هر روز با قرآن
#ترجمه‌ی_سور‌ه‌ی_مبارکه‌ی_حج 31 - یکتاپرستان برای خدا نه شرک‌ورزندگان بدو و آنکه شرک ورزد به خدا پس
در حالى‏‌كه به سوى خدا گرايش داشته و كسى را شريك او قرار ندهيد. و هر كس براى خدا شريك قرار دهد، از مرتبه انسانيّت ساقط مى‌‏شود و شيطان او را شكار خويش مى‏‌كند. او در مثل مانند اين است كه از آسمان فرو افتد و پرندگان شكارى او را بربايند، يا باد او را به مكانى دوردست بيفكند. (31) حقيقت آن است كه گفتيم، و هركس شعاير الهى را بزرگ بشمارد پس حرمت شترانى را كه براى قربانى علامت‏‌گذارى شده‏‌اند پاس دارد. دلى تقواپيشه دارد زيرا بزرگ شمردن شعاير الهى برخاسته از تقواپيشگى دل‌‏هاست. (32) [حفظ حرمت شتران قربانى در ترك بهره‌‏بردارى از آن‌ها نيست، بلكه‏] براى شما در آن‌ها سودهايى است كه مى‌‏توانيد تا مدّتى كه براى قربانى كردن آن‌ها تعيين شده‌است از آن‌ها استفاده بريد؛ و زمان قربانى كردن آن‌ها هنگامى است كه به آن خانه كهن (كعبه) برسند. (33) نه تنها براى ابراهيم و امّت او، بلكه براى هرامّتى قربانيى مقرر داشتيم تا بر دام‏‌هايى كه خدا روزى آن‌ها كرده‌است، هنگام ذبح، نام او را ببرند. پس معبود شما و آنان معبودى يگانه است و آن خداست؛ از اين‏‌رو با اخلاص در انجام مناسك حج و تقديم قربانى‏‌ها، تسليم فرمان او باشيد. و كسانى را كه به خدا آرامش يافته‏‌اند و در برابر او خاشعند نويد ده؛ (34) همانان كه چون خدا نزدشان ياد شود دل‏‌هايشان مى‌‏ترسد و بر ناگوارى‏‌هايى كه به آنان رسيده است شكيبايند و نماز را برپا مى‌‏دارند و از آن‌چه روزيشان كرده‌‏ايم انفاق مى‏‌كنند. (35) و شتران فربهى را كه براى قربانى حج آماده كرده‏‌ايد، براى شما از شعاير الهى قرار داده‌‏ايم. براى شما در آن‌ها خيرى است. پس در حالى‌كه بر دست‏‌هاى خود ايستاده‌‏اند نام خدا را بر آن‌ها ببريد و نحرشان كنيد و چون به پهلو درافتادند و جان دادند، خود از آن‌ها بخوريد و به تهيدست قناعت‏‌پيشه و مستمندى كه به انتظار بخشش نزد شما آيد از آن غذا دهيد. اين‌گونه، شتران را براى شما رام ساختيم، باشد كه سپاس‌گزارى كنيد. (36) هرگز گوشت و خون آن‌ها به خدا نمى‌‏رسد، زيرا او از همه چيز بى‌‏نياز است، امّا تقواى شما به او مى‌‏رسد، چرا كه پرهيزگاران به درگاه او تقرّب مى‏‌يابند. بدين‌‏سان خدا آن‌ها را براى شما رام ساخت تا شما را با تقديم قربانى‏‌ها به اطاعت و تقرب خويش رهنمون شود و شما بايد او را به پاس اين‌‏كه راهتان نمود به بزرگى ياد كنيد. و به نيكوكاران نويد ده. (37) قطعا خداوند شرّ مشركان را از كسانى كه ايمان آورد‌ه‏‌اند دور مى‏‌كند، زيرا آنان را دوست مى‌‏دارد، ولى مشركان را چون به امانت الهى (فطرت خداجويى خويش) خيانت كرده و نعمت‌‏هاى او را ناسپاسى نموده‏‌اند دوست نمى‌‏دارد، كه او هيچ خيانت‌كار ناسپاسى را دوست نمى‌‏دارد. (38)
صفحه‌ی ۳۳۷ جزء #۱۷ #سوره‌_مبارکه_الحج
337-menshavi-tad.mp3
2.74M
تلاوت تدویر استاد منشاوی ص۳۳۷
337-menshavi-tah.mp3
8.01M
تلاوت تحقیق استاد منشاوی ص۳۳۷
هر روز با قرآن
#ترجمه‌ی_سور‌ه‌ی_مبارکه‌ی_حج 39 - رخصت داده شد (یا اعلام شد) بدانان که پیکار می‌شوند که ستم شدند و
اينك به آن مؤمنانى كه مورد هجوم قرار مى‌‏گيرند، از جانب خدا رخصت داده شده‌است كه به جهاد اقدام كنند. اين بدان سبب است كه آنان مورد ستم قرار گرفته‏‌اند، و قطعا خدا بر يارى آنان تواناست و پيروزشان خواهد كرد. (39) همانان كه به ناحق از ديارشان بيرون رانده شدند؛ اخراجشان سببى جز اين نداشت كه مى‏‌گفتند پروردگار ما خداست. و اگر خدا با حكم جهاد، برخى از مردم را به وسيله برخى ديگر دفع نمى‌‏كرد، صومعه‌‏هاى راهبان و كليساهاى مسيحيان و معابد يهوديان و مساجد مسلمانان كه در آن‌ها نام خدا بسيار برده مى‌‏شود ويران گشته بود، و قطعا خدا كسانى را كه او را يارى مى‌‏دهند يارى خواهد كرد، چرا كه خدا نيرومند و شكست‌‏ناپذير است. (40) همانان كه اگر در زمين به ايشان قدرت دهيم تا بتوانند روش زندگى اجتماعى خود را برگزينند، جامعه‌‏اى تشكيل مى‌‏دهند كه همگان در آن نماز را برپا مى‏‌دارند و زكات مى‌‏پردازند و به آن‌چه شايسته است فرمان مى‌‏دهند و از آن‌چه ناشايسته است نهى مى‌‏كنند. و قطعا خدا مؤمنان را يارى مى‏‌كند و آنان را بر كفرپيشگان پيروز مى‌‏گرداند چرا كه فرجام امور از آن خداست. (41) و اگر تو را- اى پيامبر- دروغ‌‏پرداز مى‌‏شمرند غمگين مباش، چرا كه تكذيب پيامبران پيشينه‌‏اى دور و دراز دارد؛ قوم نوح و عاديان و ثموديان نيز پيامبرانشان را دروغ‌گو شمردند، (42) و همچنين قوم ابراهيم و قوم لوط، (43) و نيز اهل مدين، و موسى هم از سوى فرعونيان تكذيب شد؛ پس به كافران مهلت دادم، سپس آن‌ها را به عذاب گرفتم. پس انكار من در برابر كفر و تكذيب آنان چگونه بود و چه عذابى بر سرشان فرود آوردم. (44) چه بسيار شهرهايى را كه مردمش ستمكار بودند نابود كرديم، و اينك ديوار خانه‏‌هايشان بر سقف‌‏هاى آن فروريخته است، و چه بسيار چاه‌‏هايى كه با نابودى صاحبانش متروك شده و چه بسيار قصرهاى گچكارى شده كه ساكنانش به هلاكت رسيده‌‏اند. (45) پس آيا كسانى كه تو را تكذيب مى‌‏كنند در زمين گردش نكرده و با ديده عبرت به اين ويرانه‌‏ها ننگريسته‌‏اند تا برايشان دل‌‏هايى پديد آيد كه با آن‌ها در فرجام كفر و شرك بينديشند يا گوش‌‏هايى كه با آن‌ها حقايق را بشنوند و ايمان بياورند؟ به يقين ديده‏‌ها نابينا نيست ولى دل‌‏هايى كه در سينه‌‏هاست كور است. (46)
صفحه‌ی ۳۳۸ جزء #۱۷ #سوره‌_مبارکه_الحج
338-menshavi-tad.mp3
2.82M
تلاوت تدویر استاد منشاوی ص۳۳۸
338-menshavi-tah.mp3
8.89M
تلاوت تحقیق استاد منشاوی ص۳۳۸