eitaa logo
اهل القرآن
10.3هزار دنبال‌کننده
10.1هزار عکس
4.5هزار ویدیو
725 فایل
﷽ آموزش و تربیت قرآنی ادمین: گروهی از استادان @H_N_S_1_1_4 صوت و لحن @Alhanqurani تربیت فرزند @Nezakat آموزش قرآن کریم @Rtquran مربیان قرآن دبستان @zibakhani بازی @baziham علی قاسمی @aqquran #مؤسسه‌_معهد_القرآن‌_الکریم @salamquran
مشاهده در ایتا
دانلود
به همت مرکز قرآن و حدیث حرم مطهر حضرت فاطمه معصومه علیهاالسلام دوره آموزش تجوید قرآن کریم با تدریس استاد علی قاسمی بر اساس کتاب تحسين التلاوة به زودی منتشر خواهد شد. 👇 https://eitaa.com/ahlalquran https://eitaa.com/rtquran
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بدانید که❗️ «فرزندان شما هیچ‌وقت شجاع نمیشوند، اگر صدمه نبینند، هیچ‌وقت یاد نمیگیرند، اگر اشتباه نکنند و هیچ‌گاه موفق نمیشوند اگر شکست نخورند.» کانال جامع آموزش و تربیت قرآنی اهل القرآن 👇 https://eitaa.com/ahlalquran کانال تربیت فرزند ما👇 https://eitaa.com/nezakat
کانال جامع آموزش و تربیت قرآنی اهل القرآن 👇 https://eitaa.com/ahlalquran
014-baghare-ar-menshawi.mp3
1.05M
انس هرروز با کلام محبوب حقیقی ،به نیت توفیق عمل و تعجیل در فرج امام مهربانی ها مهدی موعود عجل الله تعالی فرجه الشریف https://eitaa.com/ahlalquran
03.Ale_.imran_.140.mp3
2.58M
🌸تفسیر آیه به آیه قرآن کریم🌸 📢حجةالاسلام قرائتی سوره مبارکه آیه https://eitaa.com/ahlalquran
🔰درس یکصد و هفدهم 🌻 ترجمه و مفاهیم قرآن کریم 🔺 سوره مبارکه بقره آیه 117 🔸استاد حمید صفار هرندی —————————————— بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَإِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ (117) 🔻ترجمه کلمات آیه: بَدِيعُ: هستی بخش، پديدآورنده إِذَا: هنگامی که، وقتی که، زمانی که قَضَى: حکم کند(حکم کرد) أمر: چيز، فرمان، کار إِنَّمَا: فقط، جز اين نيست يَقُولُ: می گويد كُنْ: بشو، باش يَكُونُ: می شود، می باشد ✍🏻 نکات مناسب برای ترجمه: 1- کلمه «امر» به معنای چيز به کار رفته است. گاهی «امر» به معنای فرمان و گاهی نيز به معنای «کار» در قرآن آمده است. 2- «کل له قانتون»؛ ترجمه روان فارسی اين بخش از آيه اين است: همه فرمانبردار اويند. در ادبيات فارسی سده های گذشته، «ل» در «له» را به «مر» ترجمه می کردند. در نتيجه اينگونه ترجمه می کردند: همه مر او را فرمانبردارند. اگر بخواهيم بر اساس ترجمه کلمه به کلمه ساده ترين شکل ترجمه را داشته باشيم، بايد لام را «برای» ترجمه کنيم. ولی معنای فصيح تر اين است که «ل» را معنا نکنيم و در ترجمه «ه: او را» آن را به صورت مفعول صريح با «را» همراه کنيم: همه او را فرمانبردارند. به هر حال از آن جهت که ترجمه همه کلمات حتی «ل: برای» دراين آيه مفهوم را می رساند ما نيز اصراری بر حذف آن نداريم گرچه معنای درست تر با حذف ترجمه «ل» است. 🔶ترجمه آیه: هستی بخش آسمان ها و زمين است و هنگامی که حکم کند (ايجاد)چيزی را پس جز اين نيست که می گويد به آن (موجود)بشو پس (موجود) می شود.(117) ——————————— https://eitaa.com/ahlalquran
9.01M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🍃حس خوب، حال خوب🍃 🔹فیلمی از نوع رفتار حضرت آقا حفظه الله، با کودکان 🌱 🔹کودکان در مقابل ایشان قرار میگیرند، برخی خواسته هایی را مطرح می کنند، برخی با زبان خود با او حرف میزنند و ایشان به هر کدام واکنشی دارد و آن ها را مورد تکریم و احترام قرار می‌دهند. 💐 پیشنهاد میکنم این بی نظیر را حتما ببینید .🌾 کانال جامع اهل القرآن(آموزش و تربیت جامع قرآن کریم ) https://eitaa.com/ahlalquran کانال دیگر ما جهت آموزش انواع بازی برای توانمند سازی والدین ومربیان . https://eitaa.com/baziham
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا