eitaa logo
اهل القرآن
10.4هزار دنبال‌کننده
10.5هزار عکس
4.7هزار ویدیو
732 فایل
﷽ آموزش و تربیت قرآنی ادمین: گروهی از استادان @H_N_S_1_1_4 صوت و لحن @Alhanqurani تربیت فرزند @Nezakat آموزش قرآن کریم @Rtquran مربیان قرآن دبستان @zibakhani بازی @baziham علی قاسمی @aqquran #مؤسسه‌_معهد_القرآن‌_الکریم @salamquran
مشاهده در ایتا
دانلود
6.28M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
✨بازنشر به مناسبت نهمین سالگرد ارتحال استاد محدث 🎥 "همه چیزم را مدیون مرحوم محدث هستم" دکتر محسن زاده (استاد اقتصاد دانشگاه برکلی) 📚🔸📚🔸📚🔸 @ahlalquran
کتاب‌های تألیف استادان محدث، صفار هرندی، علامی @ahlalquran
Mnshavy(20).MP3_89838.mp3
1.03M
انس هرروز با کلام محبوب حقیقی ،به نیت توفیق عمل و تعجیل در فرج امام مهربانی ها مهدی موعود عجل الله تعالی فرجه الشریف https://eitaa.com/ahlalquran
03.Ale_.imran_.143-144.mp3
3.1M
🌸تفسیر آیه به آیه قرآن کریم🌸 📢حجةالاسلام قرائتی سوره مبارکه آیه https://eitaa.com/ahlalquran
🔰درس یکصد و بیستم 🌻 ترجمه و مفاهیم قرآن کریم 🔺 سوره مبارکه بقره آیه 120 🔸استاد حمید صفار هرندی —————————————— بسم الله الرحمن الرحيم وَلَنْ تَرْضَى عَنْكَ الْيَهُودُ وَلا النَّصَارَى حَتَّى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلا نَصِيرٍ (120) 🔻ترجمه کلمات: لَنْ تَرْضَى: هرگز راضی نخواهند شد، هرگز خشنود نخواهند شد يَهُودُ: جمع« يهوديّ: يهودی» نصَارَى: جمع« نَصرانيّ: مسيحی، نصرانی» تَتَّبِعَ: پيروی کنی، تبعيت کنی مِلَّة: آيين هُدَى: هدايت لَئِنِ(لَ+اِن): قطعاً اگر اتَّبَعْتَ: پيروی کنی(پيروی کردی) أَهْوَاءَ: جمع« هوی: هوای نفس، هوس» الَّذِي: آنچه، کسی که جَاءَ: آمد مَا: نيست نَصِير: ياور ✍🏻نکات مناسب برای ترجمه: 1. «إنّ هدی الله هو الهدی»؛ «هو» ضمير غايب مفرد(سوم شخص مفرد) است و معنای آن: «او، آن» است. ولی در اينجا ضميری است که برای تأکيد آمده است و آن را «خود، همان» معنا می کنيم. پس اگر «هو» را در اين عبارت قرآنی معنا نکنيم به اصل معنا لطمه ای وارد نمی شود يعنی اگر بگوييم: قطعاً هدايت خدا هدايت(حقيقی) است. ولی مفهوم تأکيد مورد نظر قرآن از آن گرفته می شود. بنابراين، معنای دقيق اين است: قطعاً هدايت خدا، همان هدايت(حقیقی) است. يا قطعاً هدايت خدا، خود، هدايت(حقيقی) است. ان شاء الله در آينده موارد کاربرد اين ضمير را در هنگام ترجمه يادآوری خواهيم کرد. 2. «لئن اتبعت أهواءهم»؛ فعل «اتبعتَ: پيروی کردی» ماضی(گذشته) است ولی در اين آيه به صورت مضارع معنا می شود، زيرا طبق قاعده دستور زبان عربی هرگاه ادوات شرط(کلماتی که برای شرطی کردن جمله به کار می رود مانند: «اِن: اگر»، «مَن: هر کس»، ... ) بر سر فعل ماضی آورده شود، آن فعل دارای معنای مضارع می شود، پس در ترجمه فارسی بايد آن را مضارع معنا کنيم. ترجمه اين عبارت: «قطعاً اگر پيروی کنی از هوس هايشان». 3. «ما لک من الله من ولي و لا نصير»؛ دو نکته دستوری را در اين بخش از آيه بيان می کنيم: الف) «ما» به معنای «ليس: نيست» می باشد. ب) «من» در «من وليّ» زائده ناميده می شود و ترجمه آن هيچ می باشد. منظور از زائده اين نيست که فايده ای ندارد بلکه مقصود از آن زيادی در معناست؛ همچنان که ملاحظه می کنيد، اگر اين «من» نبود کلمه«هيچ» که به نوعی تأکيد در نبودن ولیّ است هم نبود. پس باعث افزودن يک مفهوم تأکيدی به معنای اين جمله منفی شده است. ————————————————- https://eitaa.com/ahlalquran
🔴 ترجمه و توضیح آيه 120 سوره بقره: —————————— ترجمه آيه: و هرگز راضی نخواهند شد از تو يهوديان و هرگز راضی نخواهند شد از تو مسيحيان تا اين که پيروی کنی از آنها، بگو قطعاً هدايت خدا همان هدايت(حقيقی) است. و حتماً اگر پيروی کنی از هوس های آنها پس از آنچه که آمد به سوی تو از علم، نيست برای تو از سوی خدا هيچ سرپرستی و نه ياوری.(120) توضیح آيه: در آيه 120 رويکرد يهوديان و مسيحيان را در برخورد با جامعه مسلمانان بيان می فرمايد. آنان نه تنها خود به اسلام نمی گروند بلکه رضايت و خشنوديشان زمانی تأمين خواهد شد که شما را نيز به پيروی از آيين و روش خود وادار کنند. پس هرگز در پی خشنود کردن آنان با تنازل و دست کشيدن از اصول خود نباشيم. ————————— https://eitaa.com/ahlalquran
20.24M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
دوره آموزش و 💢 کسب مهارت در خواندن موارد اشباع 💢 زمان۷:۲۴دقیقه کانال آموزش قرآن کریم در سروش https://splus.ir/salamquran (آموزش و تربیت جامع قرآن کریم )👇 https://eitaa.com/ahlalquran علاقمندان به مشاهده ی ویدئوهای آموزش روخوانی و تجوید و مفاهیم به کانال دیگر ما با عنوان آموزش قرآن کریم بیایید https://eitaa.com/rtquran
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا