📚 معنی واژه "role model"
👈واژه "role model" به معنی "الگو" می باشد، فردی که افراد دیگر او را تحسین می کنند و سعی می کنند از رفتار او به نوعی تقلید کنند.
#holy_prophet is a role model for a lot of teenagers.
#پیامبر_اکرم«ص»الگویی برای نوجوانان زیادی است.
#choose_wisely
#انديشمندانه_انتخاب_کنيد
لينک کانال 👈🏻 @ajs_org
#mola #moto
the #universe is the #passage to #pass by, not a #place to s#tay.
#people in it divides into two groups; one who sells himself or herself and #decays himself or herself, and one who buys himself or herself and #frees himself or herself
#choose_wisely
#andishmandan_javan_sepanta
channel link 👉🏻 @ajs_org
May 11
⁉️میدونید تفاوت At the moment و In a moment چیه؟
🔰به دو تا مثال زیر توجه کنید:
🔶 My father is in the U.S. at the moment.
🔶 پدرم هم اکنون در آمریکا به سرمی برد.
🔷 I’ll be with you in a moment.
🔷 تا چند دقیقه دیگه پیش تو خواهم بود.
#choose_wisely
#انديشمندانه_انتخاب_کنيد
لينک کانال 👈🏻 @ajs_org
#رباعی_های_خیام
#رباعی_بیستم
در خواب بدم مرا خردمندی گفت
کز خواب کسی را گل شادی نشکفت
کاری چه کنی که با اجل باشد جفت
می خور که به زیر خاک می باید خفت
#اندیشمندانه_انتخاب_کنید
#اندیشمندان_جوان_سپنتا
لینک کانال 👈 @ajs_org
📚 ما میتوانیم از "had better" برای دادن توصیهی قوی یا اینکه افراد چه کاری انجام بدهند، استفاده کنیم. این ساختار به معنای؛ "خوب استکه کاری را انجام دهیم" میباشد.
از "should" اضطراریتر است.
عبارت "had better" اشاره به آیندهی فوری دارد (کاری که سریع انجام میدهید)، اما ساختار آن همیشه گذشته است.
بعد از "had better" از ساختار سادهی فعل بدون "to" استفاده میکنیم :
🔶 She'd better tell us the truth.
🔶 او بهتر است به ما حقیقت را بگویید.
🔷 He'd better learn English soon.
🔶 او بهتر است که زود انگلیسی یادبگیرد.
📚 معمولاً ساختار منفی را با اضافه کردن "not" بعد از "had better" میسازیم :
🔶 You'd better not trust him , he is a liar.
🔶 بهتر است به او اعتماد نکنید ، او دروغگو است.
#choose_wisely
#انديشمندانه_انتخاب_کنيد
لينک کانال 👈🏻 @ajs_org
#شماره دَه
#اصطلاحات_فوتبال
#soccer_idioms
#soccer_slangs
#end_to_end_stuff
یک #مسابقه بسیار #پرتحرک و #جذاب که نمیتوان #چشم از آن برداشت
#اندیشمندانه_انتخاب_کنید
#اندیشمندان_جوان_سپنتا
لینک کانال 👈 @ajs_org
📚 تفاوت spill و pour
✅ هر دو به معنی ریختن است. با این تفاوت که؛
فعل pour = ریختن بهصورت #عمدی
و فعل spill = ریختن بهصورت #غیر_عمدی است.
🔶 Please pour a cup of tea for me .
🔶 لطفا یک فنجان چای برای من بریزید .
🔷 Who has spilled / spilt the milk on the carpet?
🔷 چه کسی شیر را روی فرش ریخته است؟
#choose_wisely
#انديشمندانه_انتخاب_کنيد
لينک کانال 👈🏻 @ajs_org
اندیشمندان جوان سپنتا
#پويش #ما_پاسدار_زبان_فارسي_هستيم #انديشمندان_جوان_سپنتا #انديشمندانه_انتخاب_کنيد #choose_wisely لين
#پويش #ما_پاسدار_زبان_فارسي_هستيم
#انديشمندان_جوان_سپنتا
#دستور_خط_فارسی
#پیوسته_نویسی
یا
#جدانویسی
#بخش_خ
#ترکیبهای #اضافی (شامل #موصوف_و_صفت، و #مضاف_و_مضافٌ_الیه) الزاماً #جدا نوشته میشوند
#دست_کم
#شورای_عالی
#حاصل_ضرب
#صرفِ_نظر
#سیب_زمینی
#آب_میوه
#آب_لیمو
#انديشمندانه_انتخاب_کنيد
#choose_wisely
لينک کانال 👈🏻 @ajs_org