با ترجمه آلمانی دیوان حافظ توسط «یوزف فون هامر پورگشتال» شرق شناس مشهور در اتریش، گوته بیش از بیش با اشعار فارسی آشنا شد. در این ایام که مصادف با جنگ و خونریزیهای ناپلئون بود. گوته تحت تأثیر شعرهای حافظ، طبع شاعرانهاش بازگشت و زندگی در دنیای حافظ سبب شد که او طی یک هفته پانزده شعر جدید بسراید و دیوانی را با عنوان «غربی شرقی» سرود. در واقع این کتاب جزو واپسین آفریدههای گوته به شمار میرود که او در جایی این کتاب را به عنوان «برآیند زندگی خود» معرفی کرده است. در این دیوان سرودهای با عنوان «نغمه محمد» دارد.
این شعر مکالمهای میان حضرت علی (ع) و حضرت فاطمه (س) است که به توصیف شخصیت پیامبر (ص) میپردازد. طبق قرائن، گوته برای شناخت بیشتر و بهتر الگوهای حافظ به سراغ منابع مکتوبی از اسلام رفته است. در این حین «آنی ماری شیمل» پژوهشگر آلمانی معتقد است که تشبیه پیامبر اسلام به آب در شعر «نغمه محمد» در هیچ منبعی به غیر از اثر شیخ کلینی مشهور به «کافی» یافت نمیشود.
در این اثنا، گوته برای فهم بهتر این منابع ناگزیر از آموختن زبان عربی و فارسی بود. مشقهای خط عربی و فارسی وی بعد از ۲ قرن همچنان در منزل وی موجود است. مشقهای یوهان از خط عربی در موزه خانه وی در شهر وایمر نگهداری میشود.
در این بین جملهای که بیش از بیش خودنمایی میکند: «علی ولی الله».
تعداد نوشتههای «علی ولی الله» به دست یوهان گوته آن قدر زیاد است که گویی وی با هدفی مشخص قصد یادگیری این جمله را داشته است
🤲 #الّلهُــمَّ_عَجِّــلْ_لِوَلِیِّکَــــ_الْفَــرَج 🤲
✳️ #قرارگاه_فرهنگی_عمار
🆔 https://eitaa.com/ammar_enghlab
2.84M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🌼بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ🌼
✍ پيامبر صلی الله عليه و آله و سلم: سعادتمند حقيقى كسى است كه على را در حيات او و پس از رحلتش دوست بدارد.
امروز سهشنبه
۲۵ دی ماه
۱۳ رجب ۱۴۴۶
۱۴ ژانویه ۲۰۲۵
🤲 #الّلهُــمَّ_عَجِّــلْ_لِوَلِیِّکَــــ_الْفَــرَج 🤲
✳️ #قرارگاه_فرهنگی_عمار
🆔 https://eitaa.com/ammar_enghlab
سلام خدا بر امیرالمومنین
قَالَ عليهالسلام عِظَمُ اَلْخَالِقِ عِنْدَكَ يُصَغِّرُ اَلْمَخْلُوقَ فِي عَيْنِكَ
بزرگى خالق نزد تو مخلوق را در چشمت كوچك ميكند.
✍حکمت ۱۲۹ نهج البلاغه
🤲 #الّلهُــمَّ_عَجِّــلْ_لِوَلِیِّکَــــ_الْفَــرَج 🤲
✳️ #قرارگاه_فرهنگی_عمار
🆔 https://eitaa.com/ammar_enghlab