📘 The Prophet Muhammad (s) in The Words of Imam Ali (as):
He had the most generous of hands, and his chest was the boldest of all. He was the most truthful of people in speech and the most trustworthy in liability
He was the most lenient of people in disposition, and the kindest of them in social companionship.
Those who saw him would spontaneously respect him, and those who associated with him and came to know him loved him.
I have never seen anyone like him, before him or after him.
👇👇👇
the most generous: أَجْوَدَ النَّاسِ
the boldest: أَجْرَأَ النَّاسِ
the most truthful: وَ أَصْدَقَ النَّاسِ
the most trustworthy: أَوْفَاهُمْ
📘 عنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِين(ع) فی وصف النبی (ص):
كَانَ أَجْوَدَ النَّاسِ كَفّاً وَ أَجْرَأَ النَّاسِ صَدْراً وَ أَصْدَقَ النَّاسِ لَهْجَةً وَ أَوْفَاهُمْ ذِمَّةً وَ أَلْيَنَهُمْ عَرِيكَةً وَ أَكْرَمَهُمْ عِشْرَةً مَنْ رَآهُ بَدِيهَةً هَابَهُ وَ مَنْ خَالَطَهُ مَعْرِفَةً أَحَبَّهُ لَمْ أَرَ قَبْلَهُ وَ لَا بَعْدَهُ مِثْلَهُ (ص).
ISLAMPLUS.NET
@wboard_ir
به گزارش «موسسه بینالمللی ائمةالهدی» ؛ با همت محققان این مرکز، «کتابشناسی» 76 عنوان کتاب حدیثی در موسسه بینالمللی ائمةالهدی تهیه و تنظیم و در سایت اسلام پلاس بارگذاری شد.
این سایت مرجعی برای احادیث اهل بیت(ع) به 8 زبان می باشد و توانسته در طول فعالیت خود، مخاطبان زیادی را جذب کلام نورانی اهل بیت(ع) نماید.
کتابهای مذکور در 5 زبانِ فارسی، عربی، انگلیسی، فرانسه و اردو ترجمه و همزمان زندگینامه مولفین این آثار نیز در سایت islamplus.net بارگذاری شده است.
ISLAMPLUS.NET
@wboard_ir
🟢 لقَدْ جَاءكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ
سوره توبه آیه 128
ISLAMPLUS.NET
@wboard_ir
📌📌📌📌📌
Messenger: رسول
Grievouse to him: عَزِيزٌ عَلَيْهِ
عزیز علیه: یعنی برایش سخت است،برایش دشوار است و گران تمام می شود.
concern about/over/with نگرانی در مورد
merciful: مهربان، رَؤُوفٌ
ISLAMPLUS.NET
@wboard_ir
هدایت شده از سید مصطفی
ولادت باسعادت نبی اکرم حضرت محمدمصطفی وامام جعفرصادق علیه السلام برمسلمانان جهان مبارک باد.🌹
امام علی (علیه السلام):
كَثْرَةُ الْأَكْلِ وَ النَّوْمِ تُفْسِدَانِ النَّفْسَ وَ تَجْلِبَانِ الْمَضَرَّةَ .
excessive: مفرط، بیش از حد،زیادی
corrupt:فاسدکردن، خراب کردن
inflict: وارد کردن، (ضربه و غیره) زدن
ISLAMPLUS.NET
@wboard_ir
3.2M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔴#شرح_حدیث_آموزشی
رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إنَّ العبدَ لَيَرفَعُ يَدَهُ إلى اللَّهِ ومَطعَمُهُ حَرامٌ، فكيفَ يُستَجابُ لَهُ وهذا حالُهُ ؟!
The Prophet (SAWA) said, 'Verily a servant raises his hands to Allah [in supplication] while his food is unlawful! So how can his supplications be answered while he is in this state?!'
Irshad al-Qulub, no. ۱۴۹
همانا بنده دستش را [براى دعا] به درگاه خدا بالا مى برد در حالى كه خوراكش حرام است ؛ با چنين حالى ، چگونه دعايش مستجاب شود ؟
ISLAMPLUS.NET
@wboard_ir
4.8M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔴#شرح_حدیث_آموزشی
#ID:810
الإمامُ عليٌّ عليه السلام :
أيّها الناسُ ، إنّما الدنيا دارُ مَجازٍ والآخِرةُ دارُ قَرارٍ ، فخُذوا مِن مَمَرِّكُم لِمَقَرِّكُم .
Imam Ali (AS) said,
'O people, verily the world is a passage while the Hereafter is a place of permanent abode, so take [all that you can] from the passage for the permanent abode.'
Nahj al-Balagha, Sermon ۲۰۳
دنـيـا سـراى گـذر اسـت و آخـرت خـانـه قـرار و هـمـيـشگى ! پس ، از گذرگاه خويش براى سر منزل قرار خود توشه تهيه كنيد.
🔴#شرح_حدیث_آموزشی
Abode: Housing that someone is living in or someone’s home
ISLAMPLUS.NET
ISLAMPLUS_EN
الإمامُ الحسنُ عليه السلام : صاحِبِ النّاسَ مِثلَ ما تُحِبُّ أن يُصاحِبوكَ بِهِ .
Imam al-Hasan (as) said,
‘Associate with people the way you would like them to associate with you.’
Alam al-Din, p. 297
Associate: hang out with
Associate:معاشرت داشتن، رفت و آمد داشتن
ISLAMPLUS.NET
@wboard_ir
4.2M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔴#شرح_حدیث_آموزشی
#ID:2851
لقمانُ عليه السلام - لابنِهِ وهو يَعِظُهُ - :
بِعْ دُنياكَ بِآخِرَتِكَ تَربَحْهُما جميعاً ، ولا تَبِعْ آخِرَتَكَ بدُنياكَ تَخْسَرهما جميعاً
.Luqman (AS) said in counsel to his son,
'Sell your world for your Hereafter and you will attain both of them, but do not sell your Hereafter for your world for you will lose them both.'
Bihar al-Anwar, v. ۱۳, p. ۴۲۲, no. ۱۷
لقمانُ عليه السلام به فرزندش اینگونه نصیحت کرد: دنيايت را به آخرتت بفروش كه هر دو را به دست مى آورى و آخرتت را به دنيايت مفروش كه هر دو را از دست مى دهى .
ISLAMPLUS.NET
ISLAMPLUS_EN
#ID:62646
الإمامُ الباقرُ عليه السلام : اُطلُب بَقاءَ العِزِّ بإماتَةِ الطَّمَعِ .
Imam al-Baqir (AS) said, ‘Seek for everlasting honour through killing your greed.’
امام باقر عليه السلام :پايدارى و دوام عزّت را با ميراندنِ طمع بجوى.
Tuhaf al-Uqul, no. ۲۸۶
everlasting:دائمی، همیشگی
greed: طمع
ISLAMPLUS.NET
@wboard_ir