📜 نمایشگاه مجازی کتابخانه دانشگاه خوارزمی به مناسبت روز فردوسی 25 اردیبهشت (روز سوم)
کتابخانه مرکزی دانشگاه خوارزمی به مدت 6 روز نمایشگاهی مجازی از آثار با موضوعات فردوسی/شاهنامه برگزار می کند. در این نمایشگاه هر روز به معرفی بخشی از منابع منحصربفرد این کتابخانه می پردازیم که هرکدام به نوعی با نام حکیم پرآوازه سخن فردوسی نامور آمیخته است.
📌روز سوم: شاهنامهای که در شوروی تصحیح شد
شاید برایتان جالب باشد که یکی از مهمترین تصحیحهای انتقادی شاهنامه، نه در ایران، نه در فرانسه یا انگلیس، بلکه در مسکو منتشر شده است.
🔍 بین سالهای ۱۹۶۰ تا ۱۹۷۰، گروهی از ایرانشناسان شوروی به سرپرستی «ع. نوشین» و با تصحیح «م.ن. عثمانوف»، دست به کاری بزرگ زدند: انتشار یک متن انتقادی از شاهنامه بر اساس قدیمیترین نسخههای خطی.
📖 ویژگیهای این نسخه منحصربهفرد:
- مقابله با نسخ خطی کهن و نفیس
- ثبت اختلاف نسخهها در پانویسها
- مقدمهای ارزشمند به زبان روسی و فارسی
- چاپ در آکادمی علوم اتحاد شوروی
🎓 این شاهنامه سالها منبع اصلی پژوهشگران ایرانی و خارجی بود و هنوز هم در مقالات علمی به آن ارجاع داده میشود.
📚 رده: PIR 4490
📆 سال نشر: ۱۳۴۷
🏛 ناشر: دانش (مسکو) – انستیتوی ملل آسیا
📝 مشخصات: ۹ جلد، مصور، همراه با نمونههای خطی
#شاهنامه_مسکو #تصحیح_انتقادی #فردوسی_در_شوروی #نمایشگاه_مجازی_فردوسی #کتابخانه_مرکزی_دانشگاه_خوارزمی
🌐پرتال کتابخانه:
🔸lib.khu.ac.ir
📲بله
🔹http://ble.ir/1311libkhu
💬ایتا:
🔹https://eitaa.com/libkhu
📚 تازههای نشر دانشگاه امام صادق (ع)
به اطلاع اعضای محترم میرساند، انتشارات دانشگاه امام صادق (ع) فهرست ۴۳ عنوان کتاب جدید منتشرشده در سال۱۴۰۴ به همراه فهرست تکمیلی کتب منتشره در ۱۴۰۳ و کتابهای در دست انتشار را منتشر کرده است.
🔸 برای مشاهده فهرست و اطلاعات بیشتر به فروشگاه اینترنتی انتشارات به نشانی:
http://isupub.ir
مراجعه فرمایید.
🔸 همچنین امکان خرید با ۲۰٪ تخفیف در این فروشگاه امکانپذیر است.
#کتابخانه_مرکزی_دانشگاه_خوارزمی
🌐پرتال کتابخانه:
🔸lib.khu.ac.ir
📲بله
🔹http://ble.ir/1311libkhu
💬ایتا:
🔹https://eitaa.com/libkhu
درخواست کتاب از پژوهشگاه ملی مهندسی ژنتیک و زیست فناوری
📗کاربران گرامی به لینک زیر مراجعه کنید و چنانچه کتابی از انتشارات پژوهشگاه ملی مهندسی ژنتیک نیاز دارید با کتابخانه مرکزی دانشگاه خوارزمی تماس بگیرید.
بر روی لینک کلیک کنید.
#کتابخانه_مرکزی_دانشگاه_خوارزمی
🌐پرتال کتابخانه:
🔸lib.khu.ac.ir
📲بله
🔹http://ble.ir/1311libkhu
💬ایتا:
🔹https://eitaa.com/libkhu
اطلاعیه دانشگاه خوارزمی در مورد تسهیلات و شیوه بهره مندی دانشجویان تحصیلات تکمیلی از اینترنت بین الملل
به استحضار دانشجویان گرامی تحصیلات تکمیلی که در مرحله انجام فعالیت پژوهش هستند میرساند، با توجه به ابلاغیه های وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و بر اساس مصوبات جلسه مورخ ۲۱ اردیبهشت ۱۴۰۵، کمیته راهبردی امنیت دانشگاه، در راستای بهرهمندی دانشجویان تحصیلات تکمیلی (بومی استان های تهران و البرز شاغل به تحصیل در دانشگاه خوارزمی و دانشجویان سایر دانشگاهها) جهت انجام پژوهشهای علمی اماکن زیر در پردیس های تهران و کرج به زیرساخت وایفای (Wi-Fi) مجهز و آماده استفاده شده است:
پردیس تهران: سالن مطالعه واقع در ساختمان میراثی و سالن کتابخانه مستقر در ساختمان جغرافیا
پردیس کرج: سالن مطالعه کتابخانه مرکزی و دانشکده ادبیات و (طبقه سوم سلف سرویس)
همچنین پیرو ابلاغیه وزارت عتف، معاونت پژوهشی دانشگاه با تمام دانشگاه های کشور جهت بهرهمندی متقابل دانشجویان دانشگاه خوارزمی از امکانات پژوهشی آن مؤسسات مکاتبه کرده است و دانشجویان گرامی می توانند در راستای بهره مندی از امکانات پژوهشی آن دانشگاه ها مراجعه نمایند.
فرآیند دسترسی به اینترنت توسط دانشجویان تحصیلات تکمیلی:
دانشجویان بومی دانشگاه خوارزمی با استفاده از نام کاربری و پسورد خود میتوانند در کلیه روزهای غیرتعطیل هفته در ساعات اداری (از ساعت 8تا 15) از این امکان در محیط دانشکده خود یا کتابخانه مرکزی استفاده نمایند.
برای انجام فعالیتهای پژوهشی دانشجویان دکتری امکان استفاده از اینترنت دانشگاه برای جستجوی علمی از طریق vpn با احراز هویت میسر می باشد.
دانشجویان سایر دانشگاهها که در مرحله پژوهش قرار دارند، ابتدا با مراجعه به مرکز فاوا (سایت) ثبت نام کرده و نام کاربری و رمز عبور دریافت نمایند.
امید است این مصوبات و اقدمات گام مؤثری در تسهیل امور پژوهشی دانشجویان باشد.
روابط عمومی دانشگاه خوارزمی
🛑 *پوستر هفتمین نمایشگاه مجازی کتاب تهران منتشر شد*
🔺*مرجان جلالی این پوستر را با مدیریت هنری داوود ارسونی طراحی کرده است.
🔺 این پوستر با بهرهگیری از شمایلهای گرافیکی و مینیمال، تصویری نمادین از «کتاب»، «ایران» و «هویت ملی» را در یک قاب واحد جمع کرده است.
🔺تکرار موتیف کتاب نیز این پیام را می رساند که جغرافیای ایران از متن و فرهنگ ساخته میشود. در این روایت هر کتاب نمادی از یک قوم، استان یا حتی یک شهروند است؛ عناصری مستقل که در کنار هم معنای «ایران» را کامل میکنند.
📆 از بيستوششم ارديبهشت تا دوم خرداد (۱۴۰۵)
📚با شعار «بخوانيم برای ايران»
🌐 در نشانی book.icfi.ir *
برای اطلاعات بیشتر در مورد این پوستر اینجا کلیک کنید.
#هفتمین_نمایشگاه_مجازی_کتاب_تهران
#خانه_کتاب_و_ادبیات_ایران
#کتابخانه_مرکزی_دانشگاه_خوارزمی
🌐پرتال کتابخانه:
🔸lib.khu.ac.ir
📲بله
🔹http://ble.ir/1311libkhu
💬ایتا:
🔹https://eitaa.com/libkhu
📜 نمایشگاه مجازی کتابخانه دانشگاه خوارزمی به مناسبت روز فردوسی 25 اردیبهشت (روز چهارم)
کتابخانه مرکزی دانشگاه خوارزمی به مدت 6 روز نمایشگاهی مجازی از آثار با موضوعات فردوسی/شاهنامه برگزار می کند. در این نمایشگاه هر روز به معرفی بخشی از منابع منحصربفرد این کتابخانه می پردازیم که هرکدام به نوعی با نام حکیم پرآوازه سخن فردوسی نامور آمیخته است.
📌روز سوم:
زنان در حماسه مردانه
در شاهنامه، زنان فقط همسر یا مادر نیستند؛
سودابه، منیژه، گردآفرید، تهمینه و ... هرکدام نقشی سرنوشتساز دارند.
📖 دو کتاب شاخص در این زمینه از کتابخانه ما:
1️⃣ «زنان شاهنامه» – طلعت بصاری (رده: PIR 4495 /ب۶ز۹ – شماره 12516)
2️⃣ «داستانهای زنان شاهنامه» – زهرا مهذب (رده: PIR 4496 /م۹۳د۲ – شماره 3479)
#نمایشگاه_مجازی_فردوسی#زنان_در_شاهنامه#روز_فردوسی #کتابخانه_مرکزی_دانشگاه_خوارزمی
🌐پرتال کتابخانه:
🔸lib.khu.ac.ir
📲بله
🔹http://ble.ir/1311libkhu
💬ایتا:
🔹https://eitaa.com/libkhu
اا═.🍃.══════════╔
*ایران یا پرشیا؟
کدام نام اصیل و بومی است؟*
اا══════════.🍃.═╚
نظر یک پژوهشگر فرانسوی
خانم "ژولیا کاترینا هارتلی" پژوهش روشمند و دقیقی دربارۀ «_ایران و شرقشناسی فرانسوی قرن نوزدهم_» منتشر کرده است. در آغاز کتابش یادداشتی با عنوان «A Note on Terminology» آورده و گفته است:
نویسندگانی که موضوع پژوهش من در این کتاب هستند، عمدتاً از ایران با نام پرشیا (la Perse) و از ایرانیان با عنوان پارسیان (les Persans) یاد کردهاند. ازاینرو، برای آنکه من به متون اصلی وفادار بمانم، هرجا که به ترجمه یا بازگوییِ منابع دستِاول میپردازم، اصطلاحات خود آن منابع را به کار میبرم. به همین قیاس، هنگامی که منابع مورد استفادهام از واژههای شرق و شرقیان (les Orientaux) استفاده کردهاند من نیز همان اصطلاح منبع را به کار میگیرم. با آنکه بیشتر نویسندگانی که در این کتاب بررسی شدهاند نام پرشیا را بکار بردهاند این قاعده استثناهایی نیز دارد.
مثلاً، ژودیت گوتیه واژۀ «ایران» را به کار برده است، زیرا این نام در متن منبع او، یعنی حماسۀ فردوسی (شاهنامه) به کار رفته بود. در واقع، نامیدن ایران به نام بومیِ آن میتواند نشانهای از فضل و دانش نویسنده به شمار آید. چنانکه ویلیام جونز از همان سال ۱۷۸۹ از «یکی از نامدارترین و زیباترین کشورهای جهان […]» سخن میگوید که «اروپاییان بهنادرستی آن را پرشیا مینامند؛ حال آنکه پرشیا نام یک ایالت است و به تمامی امپراتوری ایران اطلاق شده؛ ولی ساکنان کنونی آن و همۀ مسلمانان دانشمند مقیم این سرزمینهای تحت حاکمیت بریتانیا، آن را بهدرستی «ایران» میخوانند.» (تأکیدها از متن اصلی است).
نویسندگان سفرنامه نیز گاه نام محلی (یعنی ایران) را در پیرامون خود میشنیدند، و واژۀ ایران را به کار میگیرند. برای نمونه، مارتا بیبسکو هنگام نقل سخن میزبان ایرانی خود از تعبیر «پادشاه ایران» (le roi d’Iran) استفاده میکند، اما چند جمله بعد، زمانی که روایت را با صدای خود ادامه میدهد، به «پادشاه پرشیا» (le roi de Perse) بازمیگردد. من نیز گاه به همین شیوه میان این دو نام شناور میشوم تا تمایز میان دو منظر را نشان دهم:
یکی صدای خودم بهعنوان منتقدی که ایران را با نام واقعیاش میشناسم، و دیگری صدای نویسندگانی که موضوع پژوهش من هستند.
بااینهمه، من آگاهانه نام ایران را برگزیدهام، زیرا مهم است به یاد داشته باشیم که خیالپردازیهای اروپایی دربارهٔ «پرشیا» بر پایۀ سرزمینی واقعی شکل گرفته که همواره در میان مردم بومیاش با نام ایران شناخته شده است. یکی از دعاوی اصلی این کتاب آن است که "میراث فرهنگی غنی ایران" — چنانکه در ادبیات، هنر و معماری، تاریخ دینی و امپراتوری، و آداب و رسوم فرهنگی آن جلوهگر شده— انگیزۀ توجه نویسندگان فرانسوی را فراهم آورده و الهامبخش مواجههها و آفرینشهای ادبی گونهگون بوده است که در این کتاب بررسی میشوند. ایران مکانی واقعی با تاریخ و فرهنگی یگانه و مستقل است؛ و از همینرو، شایسته است با نام خودش (ایران) شناخته شود.»
Julia Caterina Hartley. (2023). _Iran and French Orientalism:
Persia in the Literary Culture of Nineteenth-Century France_
LONDON: I.B. Tauris 2023
#کاروندپارسی
#کتابخانه_مرکزی_دانشگاه_خوارزمی
🌐پرتال کتابخانه
lib.khu.ac.ir
📲ایتا
https://eitaa.com/libkhu
📲بله
http://ble.ir/1311libkhu
┗━━━━━━━━