eitaa logo
مجهولات
242 دنبال‌کننده
2.5هزار عکس
741 ویدیو
20 فایل
آدم‌ها منظوری که تو فکر خودشون هست و مایل به شنیدنش هستن رو می‌شنون، نه لزوماً حرف تو رو. تأویل هستم و این‌جاام چنلیه که باهاش بیش از ۴ سال خاطره شیرین دارم =) شناس @ha_jafarii ناشناس https://daigo.ir/secret/192696131 محل save ناشناسا: @mjholat_gap
مشاهده در ایتا
دانلود
بچه‌ها من مطمئنم جهنم یه قطعه جدا داره مخصوص کارمندای بی‌اعصاب بانک💘
زندگی تو ایرانم ‌واقعا سخت شده اینقد🤏ه پاستیل ۶۰ هزار تومن! عزیزم اون ژلاتین گاویه نه گوشت گوسفندی که به این قیمت میدی 🤌
کاش کائنات کد و قفل داشت، زمستون‌فنا رو از خوردن این میوه‌های بهشتی محروم می‌کرد🤝 + زردآلو و شلیل و انبه و خربزه
بچه‌ها برای دوستم دعا کنید🥲🌱
برای یکی از دوستام چند وقت پیش دعا کرده بودید.. الحمدلله پریروز خبر داد آزمون‌شو قبول شده ان‌شاءالله این یکی هم ختم به خیر بشه🥲✨
قلب
new medicine new_medicine_take_me_away.mp3
زمان: حجم: 5.6M
I need a break from my brain From the doubt, from the stress, from the pain
مجهولات
I need a break from my brain From the doubt, from the stress, from the pain
--- 1. I need a break from my brain من نیاز به یک وقفه از ذهنم دارم 2. From the doubt, from the stress, from the pain از تردید، از استرس، از درد 3. This anxiety is killing me and keeping me awake این اضطراب دارد مرا می‌کشد و بیدار نگه‌ام می‌دارد 4. I need a break from my temper من نیاز به یک وقفه از خلق‌وخویم دارم 5. It’s exhausting to live with the anger زندگی با خشم خسته‌کننده است 6. It weighs me down and it holds me back مرا زمین‌گیر می‌کند و عقب نگه‌ام می‌دارد 7. And it ties me to an anchor و مرا به لنگر می‌بندد --- 8. Take me away مرا با خود ببر 9. ‘Cause I’m not okay چون حالم خوب نیست 10. I’m stuck at the bottom در ته چاه گیر کرده‌ام 11. In a prison of problems در زندانی از مشکلات 12. That I can’t escape که نمی‌توانم از آن فرار کنم 13. So take me away پس مرا با خود ببر --- 14. Oh-oh, oh-oh اوه، اوه 15. I need a break from my phone (yeah) من نیاز به یک وقفه از تلفنم دارم (بله) 16. I’m jealous of these I don’t even know (yeah) از کسانی که حتی نمی‌شناسم حسادت می‌کنم (بله) 17. Yeah, I never win and comparison is nothing but a black hole بله، من هرگز برنده نمی‌شوم و مقایسه چیزی جز یک سیاه‌چاله نیست --- 18. Take me away (take me away) مرا با خود ببر (مرا با خود ببر) 19. ‘Cause I’m not okay (I’m not okay) چون حالم خوب نیست (حالم خوب نیست) 20. I’m stuck at the bottom در ته چاه گیر کرده‌ام 21. In a prison of problems در زندانی از مشکلات 22. That I can’t escape که نمی‌توانم از آن فرار کنم 23. So take me away پس مرا با خود ببر --- 24. Take me away in a car, on a plane مرا با خود ببر، با ماشین، با هواپیما 25. This whole world keeps fucking with my brain این دنیا مدام دارد ذهنم را به هم می‌ریزد 26. Take me away, please, give it a rest مرا با خود ببر، لطفاً، یک استراحت بده 27. I just need to take a break فقط نیاز دارم یک وقفه بگیرم 28. From my brain از ذهنم --- 29. Take me away (take me away) مرا با خود ببر (مرا با خود ببر) 30. ‘Cause I’m not okay (I’m not okay) چون حالم خوب نیست (حالم خوب نیست) 31. I’m stuck at the bottom در ته چاه گیر کرده‌ام 32. In a prison of problems در زندانی از مشکلات 33. That I can’t escape که نمی‌توانم از آن فرار کنم 34. So take me away پس مرا با خود ببر 35. Take me away مرا با خود ببر 36. Take me away مرا با خود ببر 37. Take me away مرا با خود ببر 38. I need a break from my brain من نیاز به یک وقفه از ذهنم دارم ---
+ ۳ سوره فتح
هدایت شده از 𝐻𝑜𝓅𝑒.
فور کنید بگم با همسر آینده کجا آشنا میشین لینکها رو اینجا بذارید