💛آشنایی با مترجمان و ترجمه های صحیفه سجادیه 1️⃣ 🔴گزارش پایگاه اطلاع‌رسانی بنیاد صحیفه سجادیه به نقل از اداره كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، صحیفه سجادیه که دربرگیرنده دعاهای امام سجاد علیه‌السلام است، از منابع مهم و اصیل اسلامی به شمار می‌رود. 🔸امام زین العابدین در قالب این ادعیه معارف عمیق الهی را در دوران خفقان بنی‌امیه بيان مي‌كردند. 🔸ویراستاري این اثر را دکتر «عبدالکریم تاراس چرنینکو» برعهده داشته است. 🔸او چندی قبل كتاب «نهج البلاغه امام علی علیه‌السلام» را به روسی ترجمه كرد. 🔸در این ویرایش متن روسی همراه با متن اصلی عربی مقابله شده و زندگینامه کوتاهی از امام سجاد در ابتدای کتاب جاي گرفته است. 🔸 این اثر با همکاری انتشارات ایستوک در مسکو منتشر شد. 🔸کتاب «صحیفه سجادیه» به «انجیل اهل بیت»، «زبور آل محمد» و «اخت القرآن» معروف است. 🔸این کتاب اگرچه در موضوع دعا و نیایش است، ولی شامل بسیاری از حقایق علوم و معارف اسلامی و عرفانی، قوانین و احکام شرعی، مسايل حساس سیاسی و اجتماعی، تربیتی و اخلاقی است که امام چهارم در قالب دعا به آنها اشاره کرده‌اند. 🔸دكتر عبدالكريم تاراس چرنينكو” متولد شهر سنت پطرزبورك روسيه است. 🔸 وی اوايل فروپاشي كمونيست در روسيه به اسلام گروید و مذهب شیعه را انتخاب کرد. ایشان به به زبان های انگلیسی، عربی، اردو و فارسی تسلط دارد. 🔸وي اولين مترجم صحیفه سجادیه و نهج‌البلاغه به زبان روسی است كه هم‌اكنون به شرح نهج‌البلاغه به زبان روسی مشغول است. 🔸وي در اوايل فروپاشی حکومت شوروی در روسيه به اسلام گراييد و مذهب اهل بيت را برگزيد. 🔸 دكتر تاراس داراي چند مدرک دانشگاهی در رشته‌های رياضی، اقتصاد و هوافضا است و در حال حاضر استاد دانشگاه شهر پراگ پايتخت جمهوری چک است. 🔸او رئیس انستیتوی گفت‌و‌گوی تمدن‌های کشور روسیه است. چرنينکو در چندین كنفرانس‌ در كشورهای مختلف شركت داشته است و مقاله‌های متعددی با محوريت اسلام‌شناسی ارائه كرده است. 🔸حضور وی در مناطق مختلف جهان سبب شده است که به زبان‌های انگلیسی، عربی، اردو و فارسی تسلط یابد. 🔸ترجمه روسی صحیفه سجادیه با عنوان «Сахифа Саджадия» شناخته می‌شود. برای دریافت فایل متنی این اثر به سایت بنیاد بین‌المللی صحیفه سجادیه مراجعه کنید. https://eitaa.com/joinchat/3525050394C01512cc3d2 @BONYAD_SAHIFEH https://ssif1.ir