فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🏊‍♂ اصطلاح 👉 ”Keep your head above water”, which means “to just be able to manage when you have financial difficulties.” گلیم خود را از آب کشیدن، خود را سر پا نگه داشتن ( به خصوص در شرایط سخت اقتصادی ) Usage in a TV series ("Boardwalk Empire"): ⠀ - In the interest of honoring what was once a fruitful business relationship, let's set the table over again. You'll be my guest in Atlantic City tonight. I'll send you home tomorrow with a full month's supply. You keep your head above water in New York and leave these nice people alone. - You'll stay a lot healthier that way. 📌 اصطلاح "سر را بالای آب نگه داشتن" به موقعیتی گفته می شود که فرد در حال غرق شدن است ولی به زود سرش را از آب بیرون نگه داشته است و خود را زنده نگه داشته است. 🏡 @English_House 🏡