قسمت 40 فدُونَكُمُوها فَاحْتَقِبُوها مُدْبِرَةَ الظَّهْرِ، مَهِيضَةَ الْعَظْمِ، خَوْراءَ الْقَناةِ، ناقِبَةَ الْخُفِّ، باقِيَةَ الْعارِ، مَوْسُومَةً بِغَضَبِ الْجَبّارِ وَ شَنارِ الْأَبَدِ، مَوْصُولَهً‏ بِـ {ـنارِ اللّهِ الْمُوقَدَةِ الَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى الْاَفْئِدَةِ، اِنَّها عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ فى عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ} فبِعَيْنِ‏ اللّهِ ما تَفْعَلُونَ {وَ سَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَىَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ}. و اَنا ابْنَةُ {نَذِيرٍ لَكُمْ بَيْنَ يَدَىْ عَذابٍ شَدِيدٍ} {فَكِيدُونِى جَمِيعاً ثُمَّ لاتُنْظِرُونِ} فَاعْمَلُوا {اِنّا عامِلُونَ وَ انْتَظِرُوا اِنّا مُنْتَظِرُونَ} . ربَّنَا احْكُمْ بَيْنَنا وَ بَيْنَ قَوْمِنا بِالْحَقِّ وَ اَنْتَ خَيْرُ الْحاكِمِينَ {وَ سَيَعْلَمُ الْكُفّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدّارِ} {وُ قُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللّهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ}، {وَ كُلَّ اِنْسانٍ اَلْزَمْناهُ طائِرَهُ فى عُنُقِهِ}. {فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ وَ مَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَهُ}؛ وَ كَاَنَّ الْأَمْرَ قَدْ قُصِرَ. صَدَقَ رَسولُ اللهِ صَلَّ اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّم 〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️ پس اكنون افسار [خلافت] را بگيريد و ببريد. بر شتر مقصود سوار شويد، در حالى كه پشت آن زخم، استخوانش شكسته، جانش ضعيف، پايش شكسته، عيب و عار آن باقى و با خشم خداوند جبار و ننگ جاودانه، نشان‌دار شده است و به آتش افروخته‌ ى خداوند پيوسته است. {آتشى كه بر دل‏ها افروخته و آن‏ها را فرا گرفته است، آتش‏ هايى بسان ستون‏هاى سر به فلك كشيده}. (همزه ۶ ـ ۹) آرى، آن ‏چه مرتكب مى‏شويد، در برابر ديدگان خداوند است {و به زودى ستمگران خواهند ديد كه به كجا رهسپارند!} (شعرا / ۲۲۷) و منم [فاطمه] دختر آن‏كه {در نزديكى روز رستاخيز، شمايان را از عذاب سخت آن انذار مى‌كند}. (سبأ / ۴۶) {اكنون درباره ‏ام مكر كنيد و فرصتى برايم نگذاريد}. (هود / ۵۵) و كارتان را به انجام رسانيد و ما {نيز كارمان را انجام مى‌دهيم و چشم به آينده بدوزيد كه ما نيز چشم به راه آينده ‏ايم!} (هود / ۱۲۱ ـ ۱۲۲) پروردگارا! ميان ما و قوممان به حق داورى كن كه تو بهترين داوران هستى و {به زودى كافران خواهند دانست كه پايان كار به سود چه كسى است!} (رعد / ۴۲) {و بگو: هر چه مى‏ خواهيد انجام دهيد كه به زودى خداوند، پیامبر و مومنانی خاص، كارتان را خواهند ديد}. (توبه / ۱۰۵) {و هر كسى نامه‌ى كردارش بر گردنش آويخته است». (اسراء / ۱۳) «پس هركس به قدر ذرّه‌اى نيكى كند، آن را خواهد ديد و آن‏كه به اندازه ‏ى ذرّه‌اى بدى كند، آن را خواهد يافت}. (زلزله / ۷ ـ ۸) گويا كار در زمان اندك انجام شده و به نتيجه رسيده [و آن، اين‏كه شما بی ‏وفايى كرديد و حق را غصب نمودید.]