👈معانی کلمات آیه11اكمام: كم (بفتح اول): پوشاندن و به كسر اول غلافى است كه گل يا ميوه را مىپوشاند، جمع آن اكمام است.
👈معانی کلمات آیه12عصف: برگ. طبرسى فرمايد: عصف به معنى برگ است و چون خشكيد و كوبيده شد كاه مىگردد
ريحان: گل. در مجمع فرموده: اكثر مفسران آن را روزى معنى كردهاند حسن و ابن زيد گل بوئيدنى گفتهاند.
👈معانی کلمات آیه13
الاء: نعمتها. مفرد آن الى است (بر وزن جسر، شرف و عنب) است.
👈معانی کلمات آیه 14
صلصال: گل خشك شده طبرسى فرموده «الطين اليابس» راغب گويد: «الطين الجاف» جوهرى گويد: گل آميخته به خاك است كه چون بخشكد صدا دهد و چون بپزند فخار گويند.
فخار: سفال. (گل پخته شده).
👈معانی کلمات آیه15جان: جن و جان هر دو يك چيز هستند (قاموس قرآن) طبرسى و زمخشرى و ابن اثير و غيره جان را پدر جن گفتهاند كه خواهد آمد.
مارج: آميخته شعله بىدود نيز گفتهاند، اصل مرج به معنى آميختن است.
👈معانی کلمات آیه17«رَبُّ»: خبر مبتدای محذوف است: هُوَ رَبُّ. «الْمَشْرِقَیْنِ ... الْمَغْرِبَیْنِ»: مراد از دو مشرق و دو مغرب، خاور خورشید و ماه، و باختر خورشید و ماه، و یا این که تنها اشاره به خورشید است که با توجه به حداکثر میل شمالی آفتاب، و میل جنوبی آن، خورشید دو مشرق و دو مغرب عمده دارد. اما باید دانست که خورشید و ماه، و بطور کلی خورشیدها و ماههای متعدد جهان هستی، هر روز از نقطهای طلوع و در نقطهای غروب میکنند، و به تعداد روزهای سال، مشرق و مغرب دارند، پس چه بسا مراد از تثنیه مشرق و مغرب، جمع باشد. چرا که در سورههای دیگر قرآن مشارق و مغارب آمده است.
👈معانی کلمات آیه19«مَرَجَ»: سر داده است. حرکت داده است. روان کرده است.
«الْبَحْرَیْنِ»: مراد از دو دریا، آبهای شیرین و شور و یا آبهای گرم و سرد رودهای عظیمی است که در سراسر اقیانوسهای جهان جریان دارنداز قبیل گلف استریم.
«مَرَجَ الْبَحْرَیْنِ»: دو دریا را به سوی هم سر داده است و در کنار همدیگر روان کرده است. دو دریا را در وقت برخورد، به موج و تکان انداخته تا یکدیگر را دفع کنند و برانند و آمیزه هم نشوند
👈معانی کلمات آیه20برزخ: واسطه، حائل.