tary measures) مندرج در برجام را متوقف (stop) کند.
6.1. "اقدامات داوطلبانه"ای که ایران قصد توقف آن را دارد، در توافقنامه درج نشده و نامشخص و مبهم است. صرفاً به صورت کلی آمده است که "ایران میخواهد اجرای اقدامات داوطلبانه مندرج در برجام را متوقف نماید".
6.2. در توافقنامه تفکیک و درج نشده است که کدام یک از فعالیتها و اقدامات در برجام داوطلبانه و کدام یک از آنها الزامآور است تا در آینده با آژانس و یا سایر کشورها دچار اختلاف در تفسیر اقدام داوطلبانه و الزامآور نشویم.
6.3. هدف از توافق شفافسازی تکالیف هر یک از طرفین میباشد نه ایجاد ابهام برای طرفین. از این رو لازم بود که لیست اقدامات داوطلبانهای که ایران قصد توقف آنها را دارد، درج کند.
7- در این توافق هیچ گونه اشارهای به توقف اجرای پروتکل الحاقی و توقف اجرای اقدامات شفافساز (فعالیتهای فراتر از پروتکل) نشده است. در حالی که اصل این توافقنامه برای تصریح بر توقف این دو موضوع بوده است.
7- در بند بعدی توافقنامه سوم اسفند آمده است:
In view of the above and in order for the Agency to continue its verification and monitoring activities, the AEOI and the IAEA agreed:
"با نظر به موارد فوق و به منظور آنکه آژانس به فعالیتهای "بازرسی، راستیآزمایی" و "نظارتی" خود ادامه دهد، سازمان انرژی اتمی ایران و آژانس بین المللی اتمی در خصوص موارد ذیل توافق کردند:"
7.1. همانگونه که مشاهده میشود این بند نهتنها دلالت بر توقف فعالیتهای فراتر از پادمان نمیکند بلکه برعکس تاکید میکند که آژانس فعالیتهای بازرسی و نظارتی خود را ادامه می دهد.
7.2. ادامه فعالیت های آژانس نه تنها فقط به اقدامات نظارتی ( همانند نظارت از طریق دوربین)، منحصر نشده است بلکه تصریح شده که فعالیت های حضوری بازرسان آژانس در قالب پروتکل نیز ادامه می یابد.
8. در بند یک اجرایی توافقنامه سوم اسفند 99 چنین آمده است:
"ایران به اجرای "به صورت کامل" و "بدون محدودیت" توافق نامه جامع پادمان مانند گذشته ادامه میدهد "
1. That Iran continues to implement fully and without limitation its Comprehensive Safeguards Agreement with the IAEA as before.
8.1. این جمله باید بدین نحو نگارش می شد که ایران از 5 اسفند فقط در چارچوب توافق نامه جامع پادمان به همکاری با آژانس ادامه خواهد داد تا در آینده دچار مشکل حقوقی مانند برجام نشویم.
8.2. اجرای "بدون محدویت" و یا اجرای "بطور کامل" موافقت نامه پادمان (fully and without limitation) تفسیر پذیر است. مرجع تشخیص اینکه کدام اقدام محدویتزا و یا کدامیک از فعالیت های ایران کامل است یا کامل نیست، مشخص نیست.نباید از این دو واژه استفاده میشد. اشتباهات در برجام مجددا تکرار شده است از واژگانی استفاده شده که می تواند بعنوان مستمسکی در دست آژانس علیه ایران بکار گرفته شود.
8.3. "بدون محدویت" و یا اجرای "بطور کامل" موافقت نامه پادمان، موضوع اختلاقی موجود در سطح کشورهای عضو با آژانس، در خصوص اینکه آیا پادمان، شامل صحیح بودنcorrectness و کامل بودن completeness اظهارنامه های پادمانی کشور می شود را دامن می زند و به نفع آژانس و بر علیه ایران حیطه اقدامات پادمانی ایران را گسترش خواهد داد.
9- باید به صورت صریح یک بند دیگر به متن توافقنامه ایران با آژانس اضافه می شد مبنی بر اینکه "ایران بطور کامل اجرای پروتکل الحاقی و اقدامات شفاف سازی مندرج در برجام را از 5 اسفند99 متوقف میکند و ادامه نمی دهد". تا جای هیچگونه سوء استفاده و تفسیر به رای آژانس گرفته شود. مومن از یک سوراخ دوبار گزیده نمی شود. در توافقات قبلی ایران با 3 کشور اروپایی و همچنین در برجام از کلمات قابل تفسیر برعلیبه ایران استفاده شد مانند بحث میزان مواد ذخیره مواد شده (stockpile) و میزان نگهداری آب سنگین درایران.
10- در بند دوم اجرایی توافقنامه سوم اسفند 99 همچنین آمده است:
2. To a temporary bilateral technical understanding, compatible with the Law, whereby the IAEA will continue with its necessary verification and monitoring activities for up to 3 months (as per technical annex).
"۲. یک تفاهم فنی دوجانبه موقت، سازگار با قانون، که به موجب آن آژانس به فعالیتهای ضروری بازرسی و تایید و نظارت خود (طبق فهرست فنی پیوست) برای مدت تا سه ماه ادامه خواهد داد".
10.1. بند 2 توافقنامه نیز اشکالات عمده ای دارد. زیرا بسیار مبهم نگارش شده است.
10.2. در آن به اقدامات فنی اشاره می نماید که سازگار با قانون است.technical understanding, compatible with the Law)) اشاره به الفاظ کلی همانند “سازگاری (compatible)”، تفسیر پذیر است. در هنگام اختلاف، ملاک و معیار تشخیص سازگاری یا عدم سازگاری با قانون کدا