📝ترجمہ‌‌ی طلسم شڪن امام موسے ڪاظم علیہ السلام: «به نام خداوند همه‌بخشِ مهربان. شما را دور کردم ای جادوگران از «فلانی فرزند فلانة»¹ با آن خدایی که به ابلیس گفت: «پست و رانده‌شده از آن بیرون شو!» «از آن بیرون شو که تو را نرسد که در آن تکبّر نمایی. پس بیرون شو که تو از خوارشدگانی» به اذن خداوند بلند و بلندمرتبه‌ی بزرگِ پاکِ شکست­ ناپذیرِ دانای قدیم عمل شما را باطل کردم و به خودتان رد دادم و آن را شکستم و جادوی شما بازگشت همانطور که «مکر زشت، دامن‌گیر کسی جز اهلش نمی‌شود» و همانگونه که مکر جادوگران باطل گشت آن هنگام که خداوند به موسی صلوات الله علیه فرمود: «عصایت را بینداز پس ناگهان آنچه را به دروغ ساخته بودند فرو بلعید پس حقیقت آشکار گردید و کارهایی که می کردند باطل شد.» به اذن خدا سحر جادوگران فرعون، باطل گشت. ای جادوگران! عمل شما را باطل گردانیدم و آن را بر رویتان شکاندم به اذن خدایی که چنین نازل کرد: «و چون کسانی مباشید که خدا را فراموش کردند پس خدا نیز خودشان را از یادشان برد» و به آن کسی که فرمود: «و اگر مکتوبی نوشته بر کاغذ، بر تو نازل می کردیم و آن را با دست‌های خود لمس می کردند قطعاً این کسانی که کفر ورزیدند می‌گفتند: این جز سحر آشکار نیست.» و گفتند: چرا فرشته‌ای بر او نازل نشده است؟ و اگر فرشته‌ای فرود می‌آوردیم، قطعاً کار تمام شده بود سپس مهلت نمی‌یافتند و اگر برایشان فرشته‌ای می‌گماردیم بی‌گمان آن را مردی قرار می‌دادیم و همانا آنچه که خود مشتبه ساختند بر آنان مشتبه می‌ساختیم» و به اذن خدایی که نازل کرد: «پس آن‌دو از آن خوردند و برهنگی آنان بر ایشان نمایان شد» و شما حیران می‌مانید و به چیزی از آنچه که در آن بودید روی نمی‌کنید و هرگز به چیزی از آن بازنمی‌گردید. سپاس خدا را که عمل شما باطل گشت و تلاش­تان بی­‌نتیجه ماند و مکرتان با هر کدام از شیطان­‌ها که بود، ضعیف گشت «که همانا مکر شیطان ضعیف است» به خواست خداوند بر شما پیروز گشتم و با سربازان الهی، تعداد فراوان شما را شکست دادم و با پادشاهی خدا نیروی شما را شکستم و اراده‌‌های خداوند را بر شما مسلط کردم، چشمتان کور باد و نیروی­تان سست باد و اسبابتان بریده باد و شیطان از شما بیزاری جست به اذن خدایی که چنین نازل کرد: «همانند حکایت شیطان که به انسان گفت: کافر شو. و چنانچه کافر شد گفت: من از تو بیزارم؛ زیرا من از خدا، پروردگار جهان‌ها می‌ترسم. و فرجام هر‌ دوی‌شان آن است که هر دو در آتش، جاوید می مانند و سزای ستمگران همین است.» و نازل کرد: «آنگاه که پیشوایان از پیروان بیزاری جویند و عذاب را مشاهده کنند، و میانشان پیوندها بریده گردد و (در این هنگام) پیروان گویند: کاش بار دیگر به دنیا برمی گشتیم، تا از آن‌ها (=پیشوایان گمراه) بیزاری جوییم، آن چنان که آنان از ما بیزاری جستند! خداوند این چنین اعمال آن‌ها را به صورتی حسرت آور به آنان نشان می‌دهد و آنان از آتش دوزخ، هرگز خارج نخواهند شد.» به اذن خدایی که هیچ خدایی جز او زنده و پاینده نیست. هیچ‌گاه خواب سبک و سنگینی او را فرا نمی‌گیرد. آنچه در آسمان‌ها و آنچه در زمین است و آنچه میان آن‌دو و آنچه زیر زمین است، از آن اوست. دانای نهان و آشکار است و بخشنده‌‌ی مهربان است و پدیدآور آسمان‌ها و زمین و صاحب شکوه و بزرگواری است و پروردگار عرش بزرگ است. و کیست که در نزد او، جز به فرمانش شفاعت کند؟! آینده و گذشته‌ی بندگان را می‌داند. و کسی از علم او آگاه نمی‌گردد جز به مقداری که او بخواهد. تخت (حکومت) او، آسمان‌ها و زمین را دربرگرفته. و نگاهداری آن‌دو (= آسمان‌ها و زمین)، او را خسته نمی‌کند. و اوست بلند مرتبه و با عظمت.» «همانا خدای شما قطعاً یکتا است. پروردگار آسمان‌ها و زمین و آنچه میان آن‌دو است. و پروردگار مشرق‌ها است. به راستی که ما آسمان این دنیا را به زیور اختران آراستیم و از هر شیطان سرکشی نگاه داشتیم. نمی‌توانند به انبوه عالَم بالا گوش فرا دهند، و از هر سوی، رانده‌شده پرتاب می‌شوند و برایشان عذابی همیشگی است مگر کسی که یکباره دزدکی شنود کند که شهابی شکافنده دنبالش می‌کند» «همانا در آفرینش آسمان‌ها و زمین، و در رفت و آمد شب و روز، نشانه‌هایی برای ژرف اندیشان است. و آن اندازه از آبی که خدا از آسمان فرو فرستاده و با آن، زمین را پس از مردنش زنده گردانیده و در آن، هر گونه جنبنده‌ای پراکنده کرده و در چرخش بادها و ابری که میان آسمان و زمین آرمیده است. به راستی که برای گروهی که می‌اندیشند نشانه‌هایی است.»... __ پاورقی: ۱-به جای «فلان بن فلانة» اگر بیمار، مرد است باید نام او و سپس لفظ «بن» و سپس نام مادرش گفته شود؛ مثال: «حسینِ بْنِ فاطمه.» و اگر بیمار، زن است به جای «فلان»، اسم او و به جای لفظ «بن» باید لفظ «بنت» و سپس نام مادرش گفته شود؛ مثال: «فاطمة بنتِ خدیجة»