#ترجمهی_سورهی_مبارکهی_آلعمران
سپس بعد از آن اندوه، آرامشى كه خوابى سبك را در پى داشت بر شما نازل كرد، ولى تنها گروهى از شما را فراگرفت، و گروهى ديگر كه از فرار خود پشيمان نشده بودند و به سوى پيامبر بازنگشتند و تنها حفظ جانشان براى آنان اهميت داشت، آرامشى نيافتند و از بيم و هراس چشم بر هم ننهادند. آنان درباره خدا، همچون گمان دوران جاهليت، گمانى نادرست بردند و گفتند: آيا چيزى از اين كار (پيروزى در جنگ) از آن ما هست؟ مگر نه اين است كه پيروان حق بايد پيروز باشند؟ بگو: كارها همه از آن خدا و در اختيار اوست. آنان در دلهايشان انديشههايى را نهان مىدارند كه براى تو آشكار نمىكنند و مىگويند: اگر چيزى از اين كار از آن ما بود، در اينجا كشته نمىشديم. بگو: اگر در خانههايتان هم بوديد، كسانى كه كشته شدن بر آنان نوشته شده بود، به سوى آرامگاههاى خود بيرون مىرفتند، تا كارهايى كه بايد، انجام گيرد و تا خدا آنچه را كه در سينههاى شماست بيازمايد و آنچه از ايمان و كفر در دلهاى شماست خالص گرداند، و خدا به راز سينهها داناست. (154)
كسانى از شما كه روز برخورد آن دو گروه (مؤمنان و مشركان) در ميدان احد، روى برتافتند و گريختند، تنها شيطان آنان را به سبب برخى از گناهانى كه مرتكب شده بودند، لغزانيد. ولى خدا از آنان درگذشت، چرا كه خدا آمرزنده و بردبار است. (155)
اى كسانى كه ايمان آوردهايد، مانند كسانى نباشيد كه كافر شدند و درباره برادرانشان- هنگامى كه به سفر رفتند يا پيكارگر بودند پس مردند يا كشته شدند- گفتند: اگر نزد ما بودند نمىمردند و كشته نمىشدند. اين انديشه نادرست در نظر آنان به صورت يك واقعيت جلوه مىكند، تا خداوند آن را در دلهايشان مايه حسرت و اندوه قرار دهد و به وسيله آن رنجشان دهد. و خداست كه حيات مىبخشد و مىميراند، و خدا به آنچه مىكنيد بيناست. (156)
و اگر در راه خدا كشته شويد يا بميريد، قطعا خدا شما را مىآمرزد و در پرتو رحمت خويش مىآورد، و به يقين آمرزش و رحمتى كه از جانب خداست، از مال و ثروتى كه آنان جمعآورى مىكنند بهتر است. (157)