(آيه ٢٠) شأن نزول: پيش از اسلام رسم بر اين بود كه اگر مى‌خواستند همسر سابق را طلاق گويند و ازدواج جديدى كنند براى فرار از پرداخت مهر، همسر خود را به اعمال منافى عفت متهم مى‌كردند، و بر او سخت مى‌گرفتند، تا حاضر شود مهر خويش را كه معمولا قبلا دريافت مى‌شد بپردازد، و طلاق گيرد، و همان مهر را براى همسر دوم قرار مى‌دادند. آيه نازل شد و اين كار زشت را مورد نكوهش قرار داد. تفسير: اين آيه نيز براى حفظ قسمت ديگرى از حقوق زنان نازل گرديده و مى‌گويد: «و اگر تصميم گرفتيد كه همسر ديگرى به جاى همسر خود انتخاب كنيد و مال فراوانى (به عنوان مهر) به او پرداخته‌ايد، چيزى از آن را نگيريد» (وَ إِنْ أَرَدْتُمُ اسْتِبْدالَ زَوْجٍ مَكانَ زَوْجٍ وَ آتَيْتُمْ إِحْداهُنَّ قِنْطاراً فَلا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئاً) . سپس اشاره به طرز عمل دوران جاهليت در اين باره كه همسر خود را متهم به اعمال منافى عفت مى‌كردند نموده، مى‌فرمايد: «آيا براى باز پس گرفتن (مهر) زنان متوسل به تهمت و گناه مى‌شويد» (أَ تَأْخُذُونَهُ بُهْتاناً وَ إِثْماً مُبِيناً) . يعنى، اصل عمل، ظلم است و گناه، و متوسل شدن به يك وسيلۀ ناجوانمردانه و غلط، گناه آشكار ديگرى است. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 385 کانال 👇 @Targomeh