⭐️⭐️⭐️ برای بیان آرزوها در موقعیت های خاص از wish استفاده میکنیم که بهترین ترجمه اون "ای کاش" است.
مثال
🚗 I wish I had a car
🚘 ای کاش ماشین داشتم.
⭐️⭐️در این ساختار به یاد داشته باشید که هر فعلی در جمله می آورید، باید گذشته باشه.
⛔️ ⛔️فعلهای زیر به این صورت تغییر می کنند
🅾 Do 👉did
🅾 Will 👉 would
🅾 Can 👉could
🅾 Have to 👉 had to
⭐️⭐️بنابراین :
🚫🚫 جمله اول غلط است
❌ I wish I have my laptop with me.
⭐️I wish I had my laptop with me.
⭐️کاش لپ تاپمو همرام آورده بودم.
⭕️چند مثال:
⭐️ I wish I didn’t have to work all day.
⭐️ای کاش مجبور نبودم کل روز کار کنم
⭐️ I wish I had a higher salary.
⭐️ای کاش حقوق بالاتری داشتم
⭐️I wish I could learn English faster.
⭐️ای کاش می تونستم انگلیسی سریع تر یاد بگیرم
⭐️I wish I weren’t stuck in traffic.
⭐️کاش تو ترافیک گیر نمیکردم.
🚨 بعد از "I" به جای was، باید از were استفاده کنیم
⭐️I wish I were in Rome now.
⭐️ای کاش الان توی شهر رم بودم
⭐️ I don't have a car. I wish I had
⭐️ من ماشین ندارم. ای کاش داشتم.
#choose_wisely
#اندیشمندانه_انتخاب_کنید
@ajs_org