⭐️⭐️⭐️ برای بیان آرزوها در موقعیت های خاص از wish استفاده میکنیم که بهترین ترجمه اون "ای کاش" است. مثال 🚗 I wish I had a car 🚘 ای کاش ماشین داشتم. ⭐️⭐️در این ساختار به یاد داشته باشید که هر فعلی در جمله می آورید، باید گذشته باشه. ⛔️ ⛔️فعلهای زیر به این صورت تغییر می کنند 🅾 Do 👉did 🅾 Will 👉 would 🅾 Can 👉could 🅾 Have to 👉 had to ⭐️⭐️بنابراین : 🚫🚫 جمله اول غلط است ❌ I wish I have my laptop with me. ⭐️I wish I had my laptop with me. ⭐️کاش لپ تاپمو همرام آورده بودم. ⭕️چند مثال: ⭐️ I wish I didn’t have to work all day. ⭐️ای کاش مجبور نبودم کل روز کار کنم ⭐️ I wish I had a higher salary. ⭐️ای کاش حقوق بالاتری داشتم ⭐️I wish I could learn English faster. ⭐️ای کاش می تونستم انگلیسی سریع تر یاد بگیرم ⭐️I wish I weren’t stuck in traffic. ⭐️کاش تو ترافیک گیر نمیکردم. 🚨 بعد از "I" به جای was، باید از were استفاده کنیم ⭐️I wish I were in Rome now. ⭐️ای کاش الان توی شهر رم بودم ⭐️ I don't have a car. I wish I had ⭐️ من ماشین ندارم. ای کاش داشتم. @ajs_org