وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّن بُيُوتِكُمْ سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ الْأَنْعَامِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ
[خدا برایتان شرایطی آماده کرده که بعضی خانههایتان را ثابت بسازید و بعضی را سیّار؛ اینطور که از پوست چهارپایان، چادرهای سفری درست کنید تا موقع کوچ یا اتراق، به راحتی نصب یا جمعشان کنید...]
📖 نحل:80|ترجمه علی ملکی
✍️ سیّد مفسّران:
«وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّن بُيُوتِكُمْ سَكَنًا»، معنايش اين است كه خدا بعضى از بيوت شما را براى شما مايه سكونت قرار داد كه در آن ساكن شويد زيرا بعضى از بيوت قابل سكونت نيست مانند انبار هيزم. «و جعل لكم من جلود الانعام بيوتا ...» يعنى از بعضى پوستها كه همان پوست دباغىشده است براى شما خانههايى قرار داد - كه مقصود از آن قُبّه و خيمه است؛ خانه هايى كه «تَسْتَخِفُّونَهَا» يعنى سبكش مىشماريد و براى نقل و انتقالهاى خود اختصاصش مىدهيد در: « يَوْمَ ظَعْنِكُمْ » روز كوچ كردنتان و «يَوْمَ إِقَامَتِكُمْ» و در روز اقامتتان كه سفرى نداريد.
📔 ترجمه الميزان، ج12، ص۴۵۵
✅مهرتابان
✅کانال ناگفته های علامه طباطبایی ره
http://eitaa.com/joinchat/3129344017C4a50772e46