وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَاهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُ أَخْلَدَ إِلَى الْأَرْضِ وَاتَّبَعَ هَوَاهُ ۚ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ إِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثْ ۚ ذَٰلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ ﴿١٧٦﴾
و اگر می خواستیم [درجات و مقاماتش را] به وسیله آن آیات بالا می بردیم، ولی او به امور ناچیز مادی و لذت هایِ زودگذرِ دنیایی تمایل پیدا کرد واز هوای نفسش پیروی نمود؛ پس داستانش چون داستان سگ است [که] اگر به او هجوم بری، زبان از کام بیرون میآورد، واگر به حال خودش واگذاری [باز هم] زبان از کام بیرون می آورد. این داستان گروهی است که آیات ما را تکذیب کردند؛ پس این داستان را [برای مردم] حکایت کن، شاید [نسبت به امور خویش] بیندیشند. (۱۷۶)
وَلَوْ شِئْنَا = و اگر می خواستیم
لَرَفَعْنَاهُ بِهَا = هر آینه بالا می بردیم او را با آن
وَلَٰكِنَّهُ أَخْلَدَ = و لیکن او چسبید/تمايل كرد
إِلَى الْأَرْضِ = به زمين
وَاتَّبَعَ هَوَاهُ = و پیروی کرد هوای نفسش را
فَمَثَلُهُ = پس مثل او
كَمَثَلِ الْكَلْبِ = مانند مثل سگ است
إِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ = اگر حمله کنی بر او
يَلْهَثْ = زبان بیرون می آورد
أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثْ = یا رهایش کنی زبان در می آورد
ذَٰلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ = این مثل گروهی هست
الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا = کسانی که تکذیب کردند آبات ما را
فَاقْصُصِ الْقَصَصَ = پس نقل کن داستان را
لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ = شاید ایشان تفکر کنند
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉
@amozeshtajvidhefzquran 👈