يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلَادِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ ۚ فَإِنْ كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ ۖ وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ ۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِنْ كَانَ لَهُ وَلَدٌ ۚ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ ۚ فَإِنْ كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ ۚ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۗ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا ۚ فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿١١﴾
خدا شما را درباره [ارث] فرزندانتان سفارش می کند که سهم پسر مانند سهم دو دختر است. و اگر [میراث برانِ میّت] دخترند و بیش از دو دختر باشند، سهم آنان دو سوم میراث است؛ و اگر یک دختر باشد، نصف میراث سهم اوست. و برای هر یک از پدر و مادر میّت چنانچه میّت فرزندی داشته باشد، یک ششم میراث است؛ و اگر فرزندی نداشته باشد، و [تنها] پدر و مادرش ارث می برند، برای مادرش یک سوم است [و باقی مانده میراث سهم پدر اوست] و اگر میّت برادرانی داشته باشد، سهم مادرش یک ششم است. [همه این سهام] پس از وصیتی است که [نسبت به مال خود] می کند، یا [پس از] دَیْنی است [که باید از اصل مال پرداخت شود.] شما نمی دانید پدران و فرزندانتان کدام یک برای شما سودمندترند [بنابراین اختلاف سهم ها، شما را نگران نکند و موجب اعتراض نشود]. [این تقسیم بندی] فریضه ای از سوی خداست؛ زیرا خدا همواره دانا و حکیم است. (۱۱)
يُوصِيكُمُ اللهُ = وصیت می کند شما را خدا
فِي أَوْلَادِكُمْ = در باره فرزندانتان
لِلذَّكَرِ = برای پسر
مِثْلُ حَظِّ = مثل بهره و سهم
الْأُنْثَيَيْنِ = دو دختر ( تثنیه اُنثی )
فَإِنْ كُنَّ = پس اگر بود ( باشد )
نِسَاءً = زنان
فَوْقَ اثْنَتَيْنِ = بیش از دو مؤنث ( دختر )
فَلَهُنَّ ثُلُثَا = پس برای ایشان دو سوم
مَا تَرَكَ = آنچه باقی گذاشت
وَإِنْ كَانَتْ = و اگر باشد ( بود )
وَاحِدَةً = یکی
فَلَهَا النِّصْفُ = پس برای او ( دختر ) نصف
وَلِأَبَوَيْهِ = و برای و برای پدر و مادرش
لِكُلِّ وَاحِدٍ = برای هر یک
مِنْهُمَا السُّدُسُ = از آن دو ، یک ششم
مِمَّا تَرَكَ = از انچه باقی گذاشت
إِنْ كَانَ = اگر بود
لَهُ وَلَدٌ = برای او فرزند
فَإِنْ لَمْ يَكُنْ = پس اگر نبود
لَهُ وَلَدٌ = برای او فرزندی
وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ = و وارث او پدر و مادرش
فَلِأُمِّهِ = پس برای مادرش
الثُّلُثُ = یک سوم
فَإِنْ كَانَ = پس اگر بود
لَهُ إِخْوَةٌ = برای او برادری
فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ = پس برای مادرش،یک ششم
مِنْ بَعْدِ = از بعد
وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا = وصیتی که وصیت می کند به ان
أَوْ دَيْنٍ = یا بدهکاری
آبَاؤُكُمْ = پدران شما
وَأَبْنَاؤُكُمْ = و فرزندانتان
لَا تَدْرُونَ = نمی دانید
أَيُّهُمْ = کدامیک از ایشان
أَقْرَبُ لَكُمْ = نزدیک تر برای شما
نَفْعًا = سودمند ، نفع رساندن
فَرِيضَةً مِنَ اللهِ = واجب است از خدا
إِنَّ اللهَ = همانا خدا
كَانَ = باشد ( بود )
عَلِيمًا = دانا
حَكِيمًا = با حکمت
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉
@amozeshtajvidhefzquran 👈