فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ ۙ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ﴿١٣﴾ پس آنان را به سبب پیمان شکستنشان لعنت کردیم، و دل هایشان را بسیار سخت گردانیدیم، [تا جایی که] کلمات خدا را از جایگاه اصلی اش و معنای حقیقی اش تغییر می دهند، و بخشی از آنچه را [از معارف و احکام تورات واقعی] که به وسیله آن پند داده شدند، از یاد بردند [و نادیده گرفتند]، و همواره از اعمال خائنانه آنان جز اندکی از ایشان [که وفادار به پیمان خدایند] آگاه می‌شوی؛ پس [تا نزول حکم جهاد] از آنان درگذر و [از مجازاتشان] روی گردان؛ زیرا خدا نیکوکاران را دوست دارد. (۱۳) فَبِمَا نَقْضِهِمْ = پس به سبب شکستن ایشان مِيثَاقَهُمْ = پیمانشان را لَعَنَّاهُمْ = لعنت کردیم ایشان را وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ = و قرار دادیم دلهایشان را قَاسِيَةً = سخت يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ = می چرخانند کلمات را عَنْ مَوَاضِعِهِ = از جایگاهش وَنَسُوا حَظًّا = و فراموش کردند بهره ای مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ = از آنچه تذکر داده شدند به آن وَلَا تَزَالُ = و همیشه ( دائما) تَطَّلِعُ عَلَىٰ = خبر دار می شوی بر خَائِنَةٍ مِنْهُمْ = خیانتی از ایشان إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ = مگر اندکی از ایشان فَاعْفُ عَنْهُمْ = پس عفو کن از ایشان وَاصْفَحْ = و در گذر ، چشم پوشی کن إِنَّ اللَه = همانا خدا يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ = دوست می دارد نیکوکاران را 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈