تفسير: به دنبال آيات گذشته كه اشاره به گفتار يهود در بارۀ نفى نزول كتاب آسمانى بر هيچ كس نبوده بود، در اين آيه سخن از گناهكاران ديگرى است كه در نقطۀ مقابل آنها قرار دارند و ادعاى نزول وحى آسمانى بر خود مى‌كنند، در حالى كه دروغ مى‌گويند. و در حقيقت به سه دسته از اين گونه افراد در آيۀ مورد بحث اشاره شده است. نخست مى‌گويد: «چه كسى ستمكارتر است از كسانى كه بر خدا دروغ مى‌بندند و آيه‌اى را تحريف و سخنى از سخنان خدا را تغيير مى‌دهند» (وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللّهِ كَذِباً) . دستۀ دوم «آنها كه ادعاى نبوت و وحى مى‌كنند، در حالى كه نه پيامبرند و نه وحى بر آنها نازل شده است» (أَوْ قالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَ لَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ) . دستۀ سوم آنها كه به عنوان انكار نبوت پيامبر اسلام صلّى اللّه عليه و آله يا از روى استهزاء «مى‌گويند ما هم مى‌توانيم همانند اين آيات نازل كنيم» در حالى كه دروغ مى‌گويند و كمترين قدرتى بر اين كار ندارند (وَ مَنْ قالَ سَأُنْزِلُ مِثْلَ ما أَنْزَلَ اللّهُ) . آرى! همۀ اينها ستمگرند و كسى ستمكارتر از آنها نيست؛ هم خود گمراهند و هم ديگران را به گمراهى مى‌كشانند، چه ظلمى از اين بالاتر كه افرادى كه صلاحيت رهبرى ندارند، ادعاى رهبرى كنند آن هم رهبرى الهى و آسمانى. سپس مجازات دردناك اين گونه افراد را چنين بيان مى‌كند: «اگر تو اى پيامبر! اين ستمكاران را به هنگامى كه در شدايد مرگ و جان دادن فرو رفته‌اند مشاهده كنى، در حالى كه فرشتگان قبض ارواح دست گشوده‌اند به آنها مى‌گويند: جان خود را خارج سازيد، خواهى ديد كه وضع آنها بسيار دردناك و اسفبار است» (وَ لَوْ تَرى إِذِ الظّالِمُونَ فِي غَمَراتِ الْمَوْتِ وَ الْمَلائِكَةُ باسِطُوا أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنْفُسَكُمُ) . در اين حال فرشتگان عذاب به آنها مى‌گويند: «امروز گرفتار مجازات خواركننده‌اى خواهيد شد به خاطر دو كار: نخست اين كه بر خدا دروغ بستيد و ديگر اين كه در برابر آيات او سر تسليم فرود نياورديد» (الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذابَ الْهُونِ بِما كُنْتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَ كُنْتُمْ عَنْ آياتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ) . برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 623 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈