ترجمه: اي آنكه گرفتاريهاي سخت تنها به وسيله او بازگردد،اي آنكه تيزي تيغ دشواريها به او درهم شكسته شود، اي آنكه بيرون آمدن از رنجها و راه يافتن به سوي عرصه گشايش تنها از او درخواست گردد، در برابر توانايي ات سختيها رام شد،و به لطف اسباب و وسائل فراهم گشت، و به نيرويت قضا جاري شد،و امور براساس اراده ات گذرد، پس اشياء تنها نه به گفتارت بلكه به اراده ات فرمان پذيرند، و تنها به اراده ات قبل از نهي كردنت باز داشته اند،تنها تو براي رفع گرفتاريها خوانده شدي، و در بلاهاي سخت پناهگاهي،چيزي از آن بلاهاي سخت دفع نگردد جز آنچه تو دفع كردي، و چيزي از آن گشوده نشود مگر آنچه تو گشودي، پروردگارم مشكلي به من رسيده كه سنگيني اش مرا به زحمت انداخته است، و دشواري بر من فرود آمده كه به دوش كشيدنش مرا گرانبار نموده است آري آن را تو به قدرت خويش بر من فرود آوردي، و با نيرويت متوجّه من ساختي، پس از آنچه مرا در آن وارد كردي بيرون كننده اي نيست و از آنچه متوجه من نمودي بازگرداننده اي وجود ندارد و از آنچه تو بستي گشاينده اي نمي باشد و از آنچه تو گشودي كسي را ياراي بستن نيست و بر آنچه تو سخت گرفتي آسان كننده اي وجود ندارد و براي آنكه تو از ياري اش دريغ ورزيدي ياوري نيست. بر محمّد و خاندانش درود فرست، و گشايش را پروردگارا به كرم و فضلت به روي من بگشا، و چيرگي اندوه را به نيروت از من برگير، و مرا در آنچه از آن به تو شكايت نمودم خوشبيني عطا فرما، و شيريني رفتارت را نسبت به آنچه از تو خواستم به من بچشان، و از پيشگاه خود مهر و گشايش گوارايي به من ببخش، و از نزد خود را نجات فوري برايم قرار ده، و از محافظت در انجام واجبات،و به كار گرفتن احكامت در زندگي مرا غافل مساز. پروردگارا از مشكلي كه بر من فرود آمده سخت به تنگ آمدم، و وجودم را به خاطر حادثه اي كه برايم رخ داده اندوه فرا گرفته است، تنها تو توانايي براي برطرف ساختن آنچه به آن دچار شدم و دفع آنچه در آن افتادم، پس به فضل خويش آن را برايم به انجام برسان، هرچند خود را سزاوار آن از سوي تو نمي دانم، اي صاحب عرش بزرگ، و داراي نعمت كريمانه، تنها تو نيرومندي، اي مهربانترين مهربانان،دعايم را اجابت كن اي پروردگار جهانيان