🔹 دکتر احمد پاکتچی، عضو هیئت علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی در نشست «ثمره ریشه‌شناسی در فهم معانی قرآن» در ایکنا: 🔹 برای هر کس که می‌خواهد درباره واژگان قرآن کار کند این است که واژگان قرآن به همان اندازه که می‌تواند ریشه اصیل عربی داشته باشد و در یک فرهنگ تطبیقی زبان‌های سامی قابل جست‌وجو باشد، امکان دارد «وام‌واژه» باشند و از زبان دیگر غیرعربی وارد عربی شده باشد و حتی از یک زبان غیرسامی وارد شده باشند. 🔹 اگر شما از کلمه کوثر فقط بسیار بودن را استفاده کنید می‌تواند حتی منصرف به مال بسیار باشد در حالی که می‌دانیم چنین اتفاقی در مورد پیامبر(ص) نیفتاده و ایشان فرد ثروتمندی نبودند. 🔹 به طور عادی عادت لغویان عرب این است تمام واژگانی که از یک ماده واحد مشتق شده را ذیل یک مدخل می‌برند. 🔹 ریشه‌شناسی به ما کمک می‌کند در جاهایی که مفسرین برای معنای یک مفرد قرآنی دچار اختلاف نظر هستند از شواهد ریشه‌شناسی استفاده کنیم که یک قول را بر دیگر اقوال ترجیح بدهیم و برای این ترجیح، دلیل داشته باشیم. 🌐 مشروح نشست در لینک ذیل: iqna.ir/00Hamu