🔴ترجمه ، سلاح تبلیغات استراتژیک
❇️ترجمه، فیلسوفان یهودی و مترجمان سکولار
اسناد ۴ مرجع علمی، سیاسی و امنیتی ایالات متحده شامل کاخ سفید، آژانس اطلاعات مرکزی آمریکا، شورای برنامهریزی روانی و آکادمی علوم سیاسی آمریکا، گویای آن است که در عملیات PSB به عنوان بزرگترین عملیات جاسوسی آکادمیک قرن بیستم، «علوم انسانی، نافذترین حوزهی جنگ نرم» و «ترجمه کتاب، سلاح تبلیغات استراتژیک» به شمار میرود؛ چراکه میپنداشتند «یک کتاب ممکن است به عظمت یک نبرد باشد» و مترجم نیز مثل «چرخ کوچک یک سلسله وقایع مهم.»
از منظر آنان، اولین گام براندازی یک نظام دینی با گسترش «فلسفه سیاسی سکولار» و از راه «ترجمه» برداشته میشود، چنانکه هانا آرنت یهودی، فیلسوف CIA میگفت «گسترش علم سکولار به فروپاشی هرگونه سازمان دینی یا حکومت مذهبی میانجامد.» از قضاء، در دهه اول پیروزی انقلاب اسلامی (۱۳۶۸ – ۱۳۵۸) بزرگترین جدالها در همین دو حیطه رقم خورد....
⭕️متن کامل در زیر:
https://jscenter.ir/slave-jews/muslim-zionism/5933/