بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره حج
آیه 39
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللَّهَ عَلَي نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ (39)
ترجمه :
به كسانى كه همواره و مظلومانه مورد تهاجم و قتل عام قرار گرفته اند، اجازه دفاع وجهاد داده شده است والبتّه خداوند بر يارى آنان قادر است.
نکته ها:
گفته اند: اين آيه اوّلين آيه اى است كه به پيامبر اكرم صلى الله عليه وآله اجازه جهاد و جنگ مسلحانه داده است، زيرا كار آن حضرت چند مرحله داشت: 1- دعوت و اصلاح قلبى و خودسازى نيروها. 2- تشكّل و بسيج نيروها. 3- دفاع يا حمله.
پیامها :
- جهاد، بدون اذن خدا و رسول جايز نيست. «اُذِنَ»
- مظلومان، مجازند با دشمنان خود جهاد كنند. «اُذِن - بانّهم ظلموا»
- نصرت خدا، بعد از بپاخاستن وحركت ماست. «اُذِن - اِنّ اللّه على نصرهم لقدير»
- به رزمندگان روحيه دهيد. «واِنّ اللّه على نَصرهم لقدير»
- حقّ بر باطل پيروز است. «و اِنّ اللّه على نَصرهم لقدير»
- امداد الهى، تنها جنبه ى نظامى ندارد و انواع نصرت ها و امدادها را شامل مى شود. «نصرهم» به طور مطلق مطرح شده است.
- نصرت الهى حتمى است. (كلمه «انّ»، «لقدير»، حرف لام و جمله ى اسميّه)
- امداد و يارى خداوند نسبت به مؤمنان گسترده است. «قدير»، نفرمود: «قادر»