قرآن ترجمه المیزان سوره 43 سوره مبارکه الزخرف صفحه 493 وَمَا نُرِيهِمْ مِنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (48) و هيچ معجزه اى به آنان نشان نمى داديم مگر اين که از معجزه ديگر بزرگ تر بود و [بهوسيله بعضى از آن معجزات] به عذاب گرفتارشان کرديم، شايد برگردند. (48) وَقَالُوا يَا أَيُّهَ السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِنْدَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ (49) و گفتند: اى ساحر! پروردگارت را به آنچه نزد تو عهد کرده است براى ما بخوان [تا عذاب را از ما بردارد که در آن صورت] قطعاً هدايت تو را خواهيم پذيرفت. (49) فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ (50) پس وقتى که [به دعاى موسى] عذاب را از آنها برداشتيم; همان دم آنان پيمان را شکستند [و ايمان نياوردند]. (50) وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَٰذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِنْ تَحْتِي ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ (51) و فرعون در ميان قوم خود ندا کرد و گفت: اى قوم من! آيا پادشاهى مصر مختصّ من نيست در حالى که اين نهرها از پايين [قصر] من جارى است؟ پس آيا نمى بينيد؟ (51) أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ (52) بلکه من بهترم از اين شخص که او بى مقدار است و نزديک است نتواند [مقصود خود را به روشنى ]بيان کند. (52) فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ (53) [اگر او لايق پيغمبرى است] پس چرا دستواره هايى از طلا بر وى افکنده نشده است؟ يا فرشتگان قرين يکديگر همراه او نيامده اند؟ (53) فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ (54) پس قوم خود را [با اين نيرنگ] به سبک مغزى سوق داد و آنان هم از او اطاعت کردند، چرا که مردمى فاسق بودند. (54) فَلَمَّا آسَفُونَا انْتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ (55) پس وقتى که ما را به غضب آوردند از آنان انتقام گرفتيم و همه آنها را غرق کرديم. (55) فَجَعَلْنَاهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِلْآخِرِينَ (56) پس آنان را گذشتگانى [از عذاب شدگان] و مايه عبرتى براى آيندگان قرار داديم. (56) ۞ وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ (57) و هنگامى که [از طرف مشرکان] درباره عيسى بن مريم مَثَلى زده شد [که اگر مشرکان با معبودهايشان در جهنّم اند عيسى نيز که معبود واقع شد در جهنّم است] ناگهان قوم تو در پى آن فرياد به تمسخر برداشتند. (57) وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ (58) و گفتند: آيا معبودهاى ما بهترند يا او؟ [اگر عيسى که از معبودهاى ما بهتر است در جهنّم باشد به جهنّم رفتن ما و معبودهايمان چندان مهمّ نيست]اين مثل را براى تو جز از روى جدال نزدند، بلکه آنان مردمى ستيزه گرند. (58) إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ (59) او نيست مگر بنده اى که به وى انعام کرديم و او را سرمشقى براى بنى اسرائيل قرار داديم. (59) وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنْكُمْ مَلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ (60) و اگر بخواهيم به جاى شما فرشتگانى در زمين قرار مى دهيم که جانشين شما شوند. (60) 🕊👇 به کانال منتظر هرگز نمی میرد بپیوندید 👇 @motazer_zohor_113