💯 مثلا می گویید : بسم الله الرحمن الرحیم
👈ترجمه که می کنم می گویم: به نام خداوند بخشنده ی مهربان.
♨️در حالی که اصلا این نیست یعنی مثلا نه رحمان بخشنده است.نه رحیم مهربان است به این معنا..
➖خیلی این دوتا باهمدیگر فرق دارد.وقتی کسی عربی را یاد می گیرد می شنود: بسم الله الرحمن الرحیم
💕یک لذتی ازش می برد که کسی که فقط ترجمه کار کرده آن لذت را نمی برد.!
✔️
ترجمه ها هرچند دقیق باشند از اصل معنا خیلی فاصله دارند.
خیلی فاصله دارند.مثلا الهی...
🔹شما وقتی می گویید الهی ؛ الان در کتابهایی که ترجمه شده شما چه می بینید؟
➖خدایا...یا همان الهی را می نویسند
در حالی که الهی یعنی محبوب من ...عزیز من!❤️
@Namazeshab2