#طور_سینا_یا_سینین_پاسخی_به_ملحد
🤔
#پرسش
❔ايرادات ادبى قرآن در سوره تين
قرآن یک بار در آیه ۲۰ از سوره مومنون, واژهی طور سینا را به کار برده است:
وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْنَاءَ تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِلْآكِلِينَ
#ترجمه: و از طور سينا درختى برمى آيد كه روغن و نان خورشى براى خورندگان است.
اما برای اینکه این کلمه با کلمات تین و امین, سجع داشته باشد، به جای کلمه سینا, از کلمه سینین, استفاده شده است که از نظر ادبی کاملا اشتباه است
در واقع چیزی به نام طور سینین وجود ندارد و تنها برای رعایت قافیه این کلمه به کار رفته و صد البته مفسرین قرآن نیز در اینباره دچار تناقض های شدیدی شده اند
💠
#پاسخ💠
❕«سينين» در لغت به معناى «كثير الخير و البركة » « پر خير و بركت» است، «سينا» و «سينين» كه به عنوان وصف كوه طور به كاربرده مى شود هر دو به يك معناست.
📚المحکم و المحیط الاعظم ، ج 8 ص 580
👌 و علّت اينكه كوه طور را «سينين» یا « سینا » ناميده اند، امور مختلفى ذكر شده است، از جمله ؛
1⃣ با توجّه به اينكه در آن مكان مقدّس بر حضرت موسى عليه السلام وحى نازل مى شد آنجا را پر خير و بركت ها ، ناميدند. و روشن است كه وحى با بركت تر از هر چيزى است.
2⃣كوه طور مملوّ از درختان است، به گونه اى كه درختان سطح اين كوه را پوشانيده اند؛ بدين جهت كوهی با بركت های زیادی ، است.
3⃣ از آنجا كه درختان موجود در كوه طور همگى درختان ميوه بوده، بنابراين آن مكان را «طور سينا» یا « طور سینین » و كوه پر خير و بركتها دانسته اند.
❕نتيجه اينكه سينين به معناى پر خير و بركت است، و علّت آن يكى از امور سه گانه فوق است.
📚سوگندهای پربار قرآن ، مکارم شیرازی ، 212
👌بر این اساس ، مرحوم محمد هادی معرفت ، به اشکال ملحد به زیبایی پاسخ داده و می گوید ؛
«يكى ديگر از پندارهاى هاشم العربى اين است كه ساختار آيه «وَ طُورِ سِينِينَ» نادرست است؛ زيرا براى مراعات «روىّ»، واژه سينين را به كار برده كه درستِ آن «سيناء» است؛ همان گونه كه در آيه «وَ شَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْناءَ» ( مومنون 20 ) آمده است.
❕اين سخن حاكى از جهل و ناآگاهى وى نسبت به كاربرد اين دو واژه در تورات است؛ زيرا بنى اسرائيل پس از عبور از درياى سرخ و مناطق «شور» و «ايليم» به طرف صحرايى به نام «سين» رفتند كه به كوه سينا منتهى مى شد.
👌در سفر خروج چنين آمده است ؛ «پس تمامى جماعت بنى اسرائيل از ايليم كوچ كرده به صحراى «سين» كه ميان ايليم و سيناست، ... رسيدند».
📚سفر خروج باب 16 شماره 1
❕«سينا» (به كسرِ سين) نام كوه «حوريب» ( قاموس کتاب مقدس ، ص 498 ماده سیناء ) است كه از آن به سينيم نيز تعبير شده است؛ همان گونه كه اين منطقه نيز سينا ناميده شده است.
📚سفر خروج، باب 19، شماره 1- 3 ؛ «و در ماه سيّم از بيرون آمدن بنى اسرائيل از سرزمين در همان روز به صحراى سينا آمدند ... و در آنجا در مقابل كوه فرود آمدند». نيز ر. ك: همان، شماره 18: «و در پايان كوه ايستادند و تمامى كوه سينا را دود فرا گرفت؛ زيرا خداوند در آتش بر آن نزول كرد» (كتاب مقدس، ص 114).
❕وجه تسميه سينيم، برخاسته از عظمت كوه سيناست كه در آن منطقه قرار دارد. در سفر اشعيا چنين آمده است: «اينك بعضى از جاى دور خواهند آمد و بعضى از شمال و از مغرب و بعض از ديار سينيم»
📚سفر اشعيا، باب 49، شماره 12. كتاب مقدس، 1070.
❕جيمز هاكس مى نويسد ؛ «برخى ديگر ... آن را اسم دشت سين و سينا دانسته اند. گويند لفظ سينيم با الفاظ مرقوم [در كتاب] مناسبت كلّى دارد».
📚قاموس کتاب مقدس ص 504
❕همانطور كه ملاحظه شد، لفظ «سينين» معرّب «سَيْناء» (به فتح سين) و «سينين» با قلب ميم به نون، در قرآن به كار رفته است؛ زيرا عرب را رسم بر اين است كه «ميم» را به «نون» تبديل مى كنند.
👌بدين ترتيب روشن شد كه برداشت اين مستشكل، پندارى بيش نيست.
❕ بيفزايم كه به احتمال زياد «سينيم» جمع «سين» است؛ زيرا واژه ها در زبان عبرى با «ياء» و «ميم» جمع بسته مى شود؛ مانند «جَمَليم»، «حَمُوريم» و «رَكْبيم» كه به ترتيب جمع «جَمَل»، «حَمُور» و «رَكْب» است.
📚ر.ک: الرحله المدرسیه ج 1 ص 74 _ 75
👌ليكن قرآن واژه «سين» را براساس قواعد زبان عربى، با «ياء» و «نون» جمع بسته است و بدين ترتيب، بى آنكه نيازى به تكلّف باشد، آرايه «روىّ» مراعات شده است؛ مطلبى كه بر به اصطلاح مستشكل، گران آمده بود. ناگفته نگذارم كه نمونه هاى اين كاربرد، فراوان است، امّا برخى، جاهلانه آنها را به عنوان كاستى ادب قرآنى مى پندارند .
📚التمهید فی علوم القرآن ، ج 7 ص 405 _ شبهات و ردود حول القرآن الکریم ، ص 379
#پرسمان_اعتقادی
#سایت_ما
ipasookh.ir
🍁🌳
@p_eteghadi 🌳🍁