تخصص وزیر بهداشت در استفاده از افعال معکوس جناب وزیر بهداشت پس از مراجعت از سفر به عراق از ایجاد تسهیلات برای سفر زائران اربعین رونمایی نمودند. یکی از تسهیلات ایجاد شده اعلان تزریق ۳ دُز واکسن برای تشرف زائران اربعین می‌باشد. بیان چنین سخنانی یادآور سخنان جناب رییس جمهور می‌باشد، ایشان پس از قرار گرفتن بر جایگاه ریاست جمهوری از اقناع نمودن منتقدین واکسیناسیون اجباری سخن گفتند. ولی آنچه در صحنه‌ی اجرا از سوی جناب وزیر بهداشت رخ داد هیچ تناسبی با سخن رئیس جمهور نداشت و جناب عین‌اللهی با ایجاد محدودیت‌ها و فشارهای غیر قانونی، سخن رئیس جمهور محترم در خصوص اقناع عمومی را به اجبار عمومی ترجمه نمود. جناب وزیر پس از ابداع معنای جدید در خصوص لفظ اقناع از کار ننشستند و معنای جدیدی برای لفظ تسهیلات ابداع نمودند؛ شرط سفرهای نوروزی تزریق دُز ۳ واکسن، شرط تحویل خوابگاه دانشجویی تزریق دُز ۳ واکسن، شرط ادامه کسب و کار بازاریان تزریق دُز ۳ واکسن و شرط سفر اربعین تزریق ۳ دُز واکسن. جناب وزیر؛ امثال این حقیر نمی‌توانیم قدردان زحمات شما باشیم؛ امیدوارم آقایان بیل گیتس، فائوچی و تدروس آدهانوم قدردان شما بوده و به مانند همکارانتان که جایزه‌ی کنترل نسل را دریافت نمودند؛ جنابعالی هم بتوانید از سوی سازمان بهداشت جهانی جایزه‌ی دریافت بالاترین میزان تزریق واکسن کرونا به نسبت جمعیت را دریافت نمایید. با تشکر از وزیر بهداشت در ایجاد معانی جدید برای دو لفظ اقناع و تسهیلات «اقناع به معنای اجبار و تسهیلات به معنای محدودیت‌ها» در ایتا، تلگرام، سروش @sunshinegeneration