َ مَعَهُ ، وَلَا بَاطِلَ عِنْدَهُ ، وَلَا بِدْعَةَ لَدَيْهِ . اللّٰهُمَّ نَوِّرْ بِنُورِهِ كُلَّ ظُلْمَةٍ ، وَهُدَّ بِرُكْنِهِ كُلَّ بِدْعَةٍ ، وَاهْدِمْ بِعِزِّهِ كُلَّ ضَلالَةٍ ، وَاقْصِمْ بِهِ كُلَّ جَبَّارٍ ، وَأَخْمِدْ بِسَيْفِهِ كُلَّ نارٍ ، وَأَهْلِكْ بِعَدْلِهِ جَوْرَ كُلِّ جَائِرٍ ، وَأَجْرِ حُكْمَهُ عَلَىٰ كُلِّ حُكْمٍ ، وَأَذِلَّ بِسُلْطانِهِ كُلَّ سُلْطَانٍ؛* *اللّٰهُمَّ أَذِلَّ كُلَّ مَنْ نَاوَاهُ ، وَأَهْلِكْ كُلَّ مَنْ عَادَاهُ ، وَامْكُرْ بِمَنْ كَادَهُ ، وَاسْتَأْصِلْ مَنْ جَحَدَهُ حَقَّهُ ، وَاسْتَهَانَ بِأَمْرِهِ ، وَسَعَىٰ فِى إِطْفَاءِ نُورِهِ ، وَأَرَادَ إِخْمَادَ ذِكْرِهِ . اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفىٰ ، وَعَلِيٍّ الْمُرْتَضىٰ ، وَفاطِمَةَ الزَّهْراءِ ، وَالْحَسَنِ الرِّضا ، وَالْحُسَيْنِ الْمُصَفَّىٰ ، وَجَمِيعِ الْأَوْصِيَاءِ مَصَابِيحِ الدُّجَىٰ ، وَأَعْلامِ الْهُدَىٰ ، وَمَنَارِ التُّقَىٰ ، وَالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ ، وَالْحَبْلِ الْمَتِينِ ، والصِّراطِ الْمُسْتَقِيمِ ، وَصَلِّ عَلَىٰ وَ لِيِّكَ وَوُلَاةِ عَهْدِكَ ، وَالْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ ، وَمُدَّ فِى أَعْمارِهِمْ ، وَزِدْ فِى آجالِهِمْ ، وَبَلِّغْهُمْ أَقْصَىٰ آمالِهِمْ دِيناً وَدُنْيا وَآخِرَةً ، إِنَّكَ عَلىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِْيرٌ.* بنام خدا كه بخشایشگر مهربان، خدايا بر محمد درود فرست، ‌ آن سرور فرستادگان و پايان‌بخش پيامبران و برهان پروردگار ‌جهانيان، آن برگزيدۀ خدا در پیمان الست، انتخاب‌شده در ‌ملكوت، پاكيزه از هر آفت، برى از هر عيب، ‌همان كه از او آرزوى نجات بَرند، و اميد شفاعت از او دارند، آنكه به او واگذار‌گشته دين ‌خدا . بار خدايا بنيادش را شرف بخش، و برهانش را بزرگ گردان، و حجت او را پيروز كن، ‌و پايه‌اش را برافراز، و نورش را برافروز و رويش را سپيد كن و عطا كن به او ‌فضل و فضیلت و جايگاه و دستاويز بلند، ‌و او را در جايگاه ستوده‌اى كه گذشتگان و آيندگان به آن رشک برند بر‌انگيز، ‌و درود فرست بر على، اميرمؤمنان و وارث رسولان و ‌پيشواى نيكان با چهره‌هاى درخشان، و سرور اوصيا و برهان پروردگار ‌جهانيان، و درود فرست بر حسن‌بن‌على پيشواى مؤمنان، و ‌وارث رسولان و برهان پروردگار جهانيان، و درود فرست بر ‌حسين‌بن‌على پيشواى مؤمنان، و وارث رسولان، ‌و برهان پروردگار جهانيان، و درود فرست بر على‌بن‌حسين، ‌آقای عبادت‌کنندگان، پيشواى مؤمنان، و وارث رسولان، ‌و برهان پروردگار جهانيان، و درود فرست بر محمد‌بن‌على پيشواى ‌مؤمنان، و وارث رسولان، و برهان پروردگار جهانيان، ‌و درود فرست بر جعفر‌بن‌محمد پيشواى مؤمنان، و ‌وارث رسولان، و برهان پروردگار جهانيان، و درود فرست بر ‌موسى‌بن‌جعفر پيشواى مؤمنان، و وارث رسولان، ‌و برهان پروردگار جهانيان، و درود فرست بر على‌بن‌موسى پيشواى ‌مؤمنان، و وارث رسولان، و برهان پروردگار جهانيان، ‌و درود فرست بر محمد‌بن‌على پيشواى مؤمنان، و وارث ‌رسولان، و برهان پروردگار جهانيان، و درود فرست بر على‌بن‌محمد ‌پيشواى مؤمنان، و وارث رسولان، و برهان پروردگار ‌جهانيان، و درود فرست بر حسن‌بن‌على پيشواى مؤمنان، ‌و وارث رسولان، و برهان پروردگار جهانيان، و درود فرست ‌بر يادگار [پيامبران و امامان] و هدايت‌گر هدايت‌يافته، پيشواى هدایت، ‌و پیشوای مؤمنان و وارث رسولان، و برهان پروردگار ‌جهانيان. بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست، آن پيشوايان ‌رهنما، عالمان راستگو، نيكان پرهيزگار، ستون‌هاى ‌دينت و پايه‌هاى توحيدت و ترجمان وحيت و حجت‌هاى ‌تو بر آفريده‌هايت، و جانشينان تو در زمينت، هم آنان كه اختيار كردى ‌براى خود و بر بندگانت برگزيدى، و پسنديدى ‌براى دينت، و به شناخت خويش اختصاص دادى، و به كرامت خود به ‌آنان بزرگی بخشيدى، و به رحمتت فرو گرفتى، و به نعمتت پروراندى، و به ايشان غذا دادی ‌به حكمتت و لباس نور بر اندامشان پوشاندى و مقامشان را در ملكوتت بلند گردانيدى، ‌و در پوشش و حمايت فرشتگانت درآوردى، و به پيامبرت شرافتشان بخشيدى كه درود تو ‌ بر او و خاندانش باد. خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست، درودى ‌فراوان و پيوسته و خوشايند، كه جز تو به آن احاطه نيابد، آن را فرا نگيرد ‌جز دانش تو، و كسى جز تو شمارش را نداند. خدايا، درود فرست بر ‌وليّت كه حيات‌بخش راه و روشت و به‌پا‌دارندۀ فرمانت و دعوت‌كنندۀ به سويت ‌و رهنماى به تو، و حجت بر آفريدگانت و جانشينت ‌ در زمين تو، و گواه تو بر بندگانت است. بار خدايا، ياری‌اش را اقتدار بخش و ‌عمرش را طولانى ساز، و زمين را به طول بقائش بياراى. بار خدايا، كفايت كن او را ‌از ستم حسودان، و از گزند مكاران پناه‌ده، و بازدار از او ‌ارادۀ بيدادگران را، و از دست گردن‌کشانش رهايى‌اش بخش. بار خدايا، ‌به او عطا كن براى خودش و فرزندانش، و پيروانش و رعيتش و خ