المفردات
🫖🍺🍵🥣🍶🍽
أدوات المطبخ
لوازام آشپزخانه
📍چرخ گوشت:مفرمة اللحم
📍یخچال: الثلاجة/البراد
📍عصارة الفواكه:آبميوه گیر
📍ماشين لباسشويي:الغسالة
📍آسياب برقي:الطاحونة الكهربائية
📍مخلوط كن: الخلاط
📍سبزي خرد كن: قطاعة الخضار
📍چای ساز: صانع الشای/جهاز تحضیر الشای الكهربائي
📍مكروفر: الميكروويف
🔴 مکالمه عربی فصيح و انگلیسی بهمراه( کتاب مخصوص ) مخصوص و با روش نوین در ۳ سطح
(مبتدی) (متوسط)( عالی ) تدریس میشود جهت شرکت به آیدی زیر مراجعه کنید
@joseph7873
🔸 لیس الحب أن تقول "أحبك❤️" فقط
🔹 عشق فقط گفتن "دوستت دارم" نیست
🔸الحب: أن تثق بي
🔹عشق یعنی به من اعتماد کنی
🔸الحب: أن ترتاح لی
🔹عشق یعنی با من احساس راحتی کنی
🔸الحب: أن تشتاق لسماع صوتي
🔹عشق یعنی دلتنگ شنیدن صدایم شوی
🔸الحب: أن تشعر بالأمان معي
🔹عشق یعنی با من احساس امنیت کنی
🔹الحب: أن تتغاضي عن عيوبي
🔸عشق یعنی عیب ونقص های مرا نادیده بگیری
🔸الحب: أن تفهمني جيداً
🔹عشق یعنی خیلی خوب من را درک کنی
🔸الحب: أن تشاركني كل شيء
🔹عشق یعنی همه چیز را با من تقسیم کنی
🔸الحب: أن تحمل عني ما يثقل كاهلي
🔹عشق یعنی بار سنگین را از دوشم برداری(حمل کنی)
🔸الحب: ليس فقط كلاماً جميلاً
🔹عشق فقط[گفتن]سخن زیبا نیست
🔸الحب: تضحية
🔹عشق يعنی فداکاری
#روائع_أدبية
#حب #غرام
🔴 مکالمه عربی فصيح و انگلیسی بهمراه( کتاب مخصوص ) مخصوص و با روش نوین در ۳ سطح
(مبتدی) (متوسط)( عالی ) تدریس میشود جهت شرکت به آیدی زیر مراجعه کنید
@joseph7873
- العَالَمُ لَيْسَ وَرْدِيَّ اللَّونِ بَلْ مُخْتَلَطٌ مِنْ أَلْوَانٍ دَاكِنَةٍ وَفِي بَعْضِ الْأَحْيَانِ بِاللَّوْنِ الْأَبْيَضِ وَالْسَّوْدِ، يَا إِلَهي، الْلَّهُمَّ بَسَاتِينٌ مِنَ الرِّضَا وَالْبَرَكَةِ وَالْحَيَاةِ السَّعِيدةِ. ☁
#ترجمه
💫 جهان رنگی یکدست و صورتی ندارد؛ بلکه ترکیبی از رنگهای تیره و گاه سیاه و سفید است. ای پروردگار، باغهای پر از خشنودی، برکت و زندگی شاد را برای ما پدید آور. 🌻
🌸 1. دَاكِنَةٌ
- ترجمه: تیره، تاریک.
- مثال: "السَّماءُ كانت دَاكِنَةً قبلَ العاصفة."
- ترجمه: "آسمان قبل از طوفان تیره بود."
- کاربرد: به اشیاء یا رنگهایی که روشن نیستند، اطلاق میشود. این کلمه بیشتر برای توصیف حالتهای غمانگیز یا ترسناک به کار میرود. در زبان عربی چندین کاربرد مختلف دارد:
1. توصیف رنگ:
- مثال: "هذا اللون داكن."
- ترجمه: "این رنگ تیره است."
2. توصیف حالت روحی یا عاطفی:
- مثال: "كان مزاجه داكناً بسبب المشاكل."
- ترجمه: "حال او به خاطر مشکلات غمگین و افسرده بود."
3. توصیف مکانی یا جغرافیایی:
- مثال: "السماء كانت داكنة بالغيوم."
- ترجمه: "آسمان به دلیل ابرها تاریک بود."
4. در ادبیات و شعر:
- مثال: "الشعر الداكن يعبر عن الأحزان."
- ترجمه: "شعر تیره نمایانگر اندوهها است."
🌷2. السَّعِيدَةُ
- ترجمه: شاد.
- مثال: "الأطفالُ دائمًا في حالةٍ سَعِيدَةٍ."
- ترجمه: "کودکان همیشه در حالت شادی هستند."
- کاربرد: کلمه *سَعِيدَة* دارای چند کاربرد و معنا است:
1. خوشحال
- مثال: "كانت الطفلة سَعِيدَةً بوجودِ أصدقائِها."
- ترجمه: "کودک به خاطر حضور دوستانش خوشحال بود."
2. خوشبخت
- مثال: "تعيش الأسرة في بيتٍ سَعِيد."
- ترجمه: "خانواده در یک خانه خوشبخت زندگی میکند."
3. در معنای مثبت بودن
- مثال: "إنّ السلوكيات السَّعِيدة تُعزّزُ الصحةَ النفسيةَ."
- ترجمه: "رفتارهای مثبت سلامت روانی را تقویت میکند."
4. مبارک
- مثال: "أتمنى لك سَنَةً سَعِيدَةً!"
- ترجمه: "برای تو سالی مبارک آرزو میکنم!"
🔴 مکالمه عربی فصيح و انگلیسی بهمراه( کتاب مخصوص ) مخصوص و با روش نوین در ۳ سطح
(مبتدی) (متوسط)( عالی ) تدریس میشود جهت شرکت به آیدی زیر مراجعه کنید
@joseph7873
🌒🌓🌔🌎🌖🌗🌘
#واژگان_پرکاربرد
(قبلا ذیل مبحث #فن_ترجمه
در خصوص یادگیری مترادف ها
در زبان عربی صحبت کرده بودیم)
🗯اینم چند مترادف پرکاربرد عربی
أُحِبُّ = أَرغَبُ في
إطلاقاً = أبداً
مُستَعِد = جاهِز
آمُلُ = أرجُو
مذاق = طعم
العائِلَة = الأُسرَة
الطّبّاخ = الطّاهي
جَلَسَ = قَعَدَ
ماتَ = تُوُفِّيَ
يُريدُ = یَطلُبُ = یَشاءُ
اَهتَمُّ = اَکتَرِثُ = اعتَني
أعدَدتُ = هَیَّأتُ = أحضَرتُ
____
#فن_ترجمه
✨نکته مهم:
البته در خصوص مترادف ها به خاطر
بسپارید که همگی اونها کاملا هم معنی
نیستن !!!
ینی چی؟ 🤔
👨🏻🏫 به این دو کلمه مترادف نگاه کنید :
یکیش از اون یکی ادبی تره ، گرچه هر
دوشون یه مفهوم دارن
ماتَ : مُرد (عامیانه)
تُوُفّيَ: درگذشت (محترمانه و ادبی)
🔴 مکالمه عربی فصيح و انگلیسی بهمراه( کتاب مخصوص ) مخصوص و با روش نوین در ۳ سطح
(مبتدی) (متوسط)( عالی ) تدریس میشود جهت شرکت به آیدی زیر مراجعه کنید
@joseph7873
#قصة_قصيرة
#قصة_و_عبرة
#مهارة_القراءة
لا تنظر من منظار ضيق
عاد الزوج من عمله فوجد أطفاله الثلاثة أمام البيت يلعبون في الطين بملابس النوم التي لم يبدلوها منذ الصباح وفي الباحة الخلفية تبعثرت صناديق الطعام وأوراق التغليف على الأرض وكان الباب الأمامي للبيت مفتوحاً أما داخل البيت فقد كان يعج بالفوضى فقد وجد المصباح مكسوراً والسجادة الصغيرة مكومة إلى الحائط وصوت التلفاز مرتفعاً وكانت اللعّب مبعثرة والملابس متناثرة في أرجاء غرفة المعيشة وفي المطبخ كان الحوض ممتلئا عن آخره بِالأطباق وطعام الأفطار ما يزال على المائدة و كان باب الثلاجه مفتوحاً على مصراعيه صعد الرجل السلم مسرعاً وتخطى اللعب و أكوام الملابس باحثاً عن زوجته كان القلق يعتريه خشية أن يكون أصابها مكروه فُوجئ في طريقه ببقعة مياه أمام باب الحمام فألقى نظرة في الداخل ليجد المناشف مبلله
والصابون تكسوه الرغاوي وتبعثرت مناديل الحمام على الأرض بينما كانت المرآة ملطخه بمعجون الأسنان
اندفع الرجل إلى غرفة النوم فوجد زوجته مستلقية على سريرها تقرأ روايه نظرت إليه الزوجة وسألته بابتسامه عذبه عن يومه فنظر إليها في دهشة وسألها :ما الذي حدث اليوم ابتسمت الزوجة مرة أخُرى وقالت:
كل يوم عندما تعود من العمل تسألني بأستنكار ما الشيء المهم الذي تفعلينه طوال اليوم...أليس كذلك يا عزيزي فقال : بلى
فقالت الزوجَه:حسنا أنا لم أفعل اليوم ما أفعله كل يوُم!!!
من المهم جداً أن يدرك كل إنسان إلى أي مدى يتفانى الآخرون في أعمالهم وكم يبذلون من جهد لتبقى الحياة متوازنه بشقيها حتى لايظن أنه الوحيد الذي يبذل جهوداً مضنيه ويتحمل الصعاب و المعاناة وحده وحتى لاتغره سعادة من حوله و هدوئهم فيظن أنهم لم يفعلوا شيئاً ولم يبذلوا جهداً مَن أجل الوصول إلى الراحَه و السعادة
🔴 مکالمه عربی فصيح و انگلیسی بهمراه( کتاب مخصوص ) مخصوص و با روش نوین در ۳ سطح
(مبتدی) (متوسط)( عالی ) تدریس میشود جهت شرکت به آیدی زیر مراجعه کنید
@joseph7873
#متضادها
أراذِل# أفاضِل>>>>>فرومایگان# شایستگان
بَيع# شِراء فروش# خريد
بِداية# نِهايَّة>>>>> شروع# پایان
بَعيد# قريب>>>>>دور# نزديک
زَرَعَ# حَصَدَ>>>>>كاشت# برداشت
حزين# مَسرور>>>>>غمگین# شاد
يَعيشُ# يَموتُ>>>>>زندگی میکند# می میرد
رَخیصَة# غاليَّة>>>>>ارزان# گران
قصیر# طویل>>>>>کوتاه# بلند
صباح# مساء>>>>> صبح# عصر
ضياء# ظلمَة>>>>>روشنايى# تاريكى
قبيح# جميل>>>>> زشت# زيبا
كثير# قليل>>>>>زياد# كم
ليل# نهار>>>>>شب# روز
راسب# ناجح>>>>>مردود# قبول
ممنوع# مسموح>>>>>غيرمجاز # مجاز
يَنْفَعُ# يَضُرُّ>>>>>سود مى رساند# ضرر مى رساند
حبيب# عَدُّو>>>>>دوست# دشمن
صِدق# كِذب>>>>>راستى# دروغ
حَرارَة# بُرودة>>>>>گرما# سرما
حِكمَة# جهل>>>>>دانايى# نادانى
کامِل،بالِغ# ناقص>>>>>كامل# ناقص،ناتمام
ذا# ذاك>>>>>اين# آن
كلمات
المفردات : واژگان
أَخَّرَ (يُؤَخِّرُ) : به تأخیر انداخت
إذا : اگر، هنگامیکه
إنتهى مِنْ ( ينتهي مِنْ ) : به پایان رساند
أنجز ( يُنجز) : انجام داد به پایان رساند
تَجَهَّمَ (يَتَجَهَّمُ) : پر ابر شد - تیره شد
تعامل بـ ( يتعامل) : معامله می کند با
تفريغ : تخلیه بار
خاطف : تند و تیز - گذرا
دَوَّى ( يُدَوِّي ) : طنین انداز شد - پیچید
ربح : سود
رصيد : حساب بانکی
سَحَبَ (يَسْحَبُ) : برداشت کرد
سُفُن : کشتی ها
شَحن : بارگیری
عاصف : شدید طوفانی
طقس : آب و هوا
لَمَعَ ( يلمع) : درخشید
ماس : شدید _ ضروری
محاسب : حسابدار
مقبل : آینده
منح ( يمنح) : پرداخت کرد
هَطَلَ (يَهْطِل) : بارید
🛶💨🛶💨🛶💨🛶💨🛶
اصطلاحات دانشگاهی📚
🟡 دانشکده : الکُلّیّة
🔴 دانشگاه : الجامعة
🟡 مدرک : الشَهادة
🔴 لیسانس : بَکالوریوس
🟡 فوق لیسانس : ماجِستِير
🔴 بورسیه تحصیلی : المِنحَة الدّراسیّة
🔴 مکالمه عربی فصيح و انگلیسی بهمراه( کتاب مخصوص ) مخصوص و با روش نوین در ۳ سطح
(مبتدی) (متوسط)( عالی ) تدریس میشود جهت شرکت به آیدی زیر مراجعه کنید
@joseph7873
📚 معادل ماه های سال در زبان عربی📚
🟠 فروردین 👈🏻 نِیسان
🔴 اردیبهشت 👈🏻 أیّار
🟡 خرداد 👈🏻 حُزَیرانْ
🟠 تیر 👈🏻 تمّوز
🔴 مرداد 👈🏻 آب
🟡 شهریور 👈🏻 أیْلُولْ
🟠 مهر 👈🏻 تِشْرِین الأَوَّلْ
🔴 آبان 👈🏻 تِشْرِین الثانِی
🟡 آذر 👈🏻 کانُون الأَوَّلْ
🟠 دی 👈🏻 کانُون الثانِی
🔴 بهمن 👈🏻 شباط
🟡 اسفند 👈🏻 آذار
🔴 مکالمه عربی فصيح و انگلیسی بهمراه( کتاب مخصوص ) مخصوص و با روش نوین در ۳ سطح
(مبتدی) (متوسط)( عالی ) تدریس میشود جهت شرکت به آیدی زیر مراجعه کنید
@joseph7873
🔰 کلمات مهم و کاربردی
🔹 حَدَثَ : روی داد
🔸 أحدثَ : ایجاد کرد
🔹 مَلَأَ : پر کرد
🔸إمتلأَ = مُلِئَ : پر شد
🔹حاوَلَ=سَعَی : کوشید
🔸 هَیّأَ = أعَدَّ : آماده کرد
🔹إستَعدَّ : آماده شد
🔸 کَدّ = کَدح = عَناء : رنج و سختی
🔹 یَقوم : بلند می شود
🔸 یَقوم ب...: اقدام می کند، می پردازد
🔴 مکالمه عربی فصيح و انگلیسی بهمراه( کتاب مخصوص ) مخصوص و با روش نوین در ۳ سطح
(مبتدی) (متوسط)( عالی ) تدریس میشود جهت شرکت به آیدی زیر مراجعه کنید
@joseph7873
#اصطلاحات
🔹 ما در کنار شما هستیم، از شما حمایت می کنیم : نحن نقف بجانبکم، نحن نَحمیکم.
🔸 از کار برکنارش کرد : اوقفه عن العمل.
🔹 از مقام خود کنار رفت : تَنَحَّی عن منصبه.
🔸 به نفع او کنار رفت : تنازل له عن ...
🔹 او را کنار زد : دَفَعَهُ جانباً.
📚
🔴 مکالمه عربی فصيح و انگلیسی بهمراه( کتاب مخصوص ) مخصوص و با روش نوین در ۳ سطح
(مبتدی) (متوسط)( عالی ) تدریس میشود جهت شرکت به آیدی زیر مراجعه کنید
@joseph7873