In the course of this life I have had a great many encounters with a great many people who have been concerned with matters of consequence. I have lived a great deal among grown-ups. I have seen them intimately, close at hand. And that hasn't much improved my opinion of them.
#book
#TheLittlePrince
part1.7 / ترجمه
Whenever I met one of them who seemed to me at all clear-sighted, I tried the experiment of showing himmy Drawing Number One, which I have always kept. I would try to find out, so, if this was a person of true understanding. But, whoever it was, he, or she, would always say:
"That is a hat."
#book
#TheLittlePrince
part1.8 /ترجمه
1) encounter
I✧ برخورد داشتن/ مواجه شدن
2) concern
I✧ دغدغه/ نگرانی
3) matter
I✧ مهم بودن/ موضوع
4) consequence
I✧ عواقب/ نتیجه
5) deal
I✧ مقدار زیاد/ حسابی
6) among
I✧ درمیانِ...
7) intimately
I✧ صمیمانه/ از نزدیک
8) clear-sighted
I✧ تیزبین/ با دید باز
9) find out
I✧ فهمیدن
10) experiment
I✧ آزمایش/ امتحان
#VocabTime
Then I would never talk to that person about boa constrictors, or primeval forests, or stars. I would bring myself down to his level. I would talk to him about bridge, and golf, and politics, and neckties. And the grown-up would be greatly pleased to have met such a sensible man.
#book
#TheLittlePrince
part1.9 /ترجمه
1) politics
I✧ سیاست
2) necktie
I✧ کراوات
3) sensible
I✧ عاقل / منطقی
4) bridge
I✧ بریج (نوعی بازی ورق)
5) bring down
I✧ پایین اوردن
(در اینجا یعنی ساده یا همسطح کردن)
#VocabTime
تا وقتی که میفهمم.
۴دقیقه برای یه فنجون قهوه؟ #Movie : In Time 2011
دیروز ۳تا بود!
#Movie : In Time 2011
تا وقتی که میفهمم.
دیروز ۳تا بود! #Movie : In Time 2011
میخوای قهوه بخوری یا خاطرهبازی کنی؟
#Movie : In Time 2011
ولی یه روزی میرسه که دیگه زده میشی. ذهنت داره تلف میشه، حتی اگه بدن درحال تلف شدن نباشه.
#Movie :In Time 2011
تا وقتی که میفهمم.
ولی یه روزی میرسه که دیگه زده میشی. ذهنت داره تلف میشه، حتی اگه بدن درحال تلف شدن نباشه. #Movie :In
ما باید بمیریم. بهش احتیاج داریم.
#Movie : In Time 2011