اون دل هایی که شاد میکنی،
مهربونی هایی که پخش میکنی،
میشه همون عجب شانسی آوردم های زندگیت🪐✨
➜@tabsare38
زندگی در تبصره۳۸
وی همچنان منتظره...😭💔 ➜@tabsare38
خطابم دقیقا به اون عزیزگولوهایی که فعک میکنن با گفتن این جمله ها به من《پوشیدن این نوع لباس ها تو رو شبیه بچه های ۱۳ساله میکنه،لباس مناسب سن خودت رو بپوش و از اینجور حرفا...》ناراحت میشم سخت در اشتباهن!
اتفاقن بنده بسی خوشحال میشم و این حرفاشون رو یک نوع تعریف درنظر میگیرم تازشم به خالم گفتم همه لباسمو این مدلی بدوزن...😌👀🍃
_لباسام هنوز همینجوری نصفه موندن آویز گوشه مغازه چون مشتری های دیگه عجله دارن....😭💔
1.7M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
تولدت تو آسمونا مبارک عزیزِ قلبم :)💔
➜@tabsare38
میخواستم یه متن قشنگ برای تبریک روز دختر واسه شیردخترهای سرزمینم بنویسم که این چند وقت حماسه ها آفریدن ولی یه سری مشکلات برام پیش اومده و ذهنم به شدت درگیره واسه همین قلمم سمت نوشتن نمیره...🙂
فقط میتونم بگم پیشاپیش روز مخلوقات قشنگ خدا که شاید به ظاهر ضعیف به نظر برسن ولی در اصل قدرت تغییر دنیا و حماسه افرینی دست اوناست؛مبارک..😌💗🫂
زندگی در تبصره۳۸
و بلاخره تموم شد...🙂↔️🫴🏻 ➜@tabsare38
به میمنت این فرخنده اتفاق وی به خود پاداش دیدن آخرین قسمت از سریال دلربا و آرتور رو داد😂😌🍃
➜@tabsare38
نیستم چون مشغول خوندن درس هایی ام که دو ماه تمام سراغشون نرفته بودم...🥲💔
➜@tabsare38
زندگی در تبصره۳۸
نیستم چون مشغول خوندن درس هایی ام که دو ماه تمام سراغشون نرفته بودم...🥲💔 ➜@tabsare38
داشتم به این فکر میکردم برم درخواست حذف ترم بدم ولی یاد انتخاب واحد عالی، نحوی که هی داره از این ترم به اون ترم پاس میشه،امکان خوردن سنوات و بیرون رانده شدن از خوابگاه مانعم شد...🙂💔
بیاین بهتون جمله من ایرانی هستم رو به چینی که خودمم تازه یاد گرفتم یاد بدم:😁🇨🇳
我 是 伊朗 人 . --->wǒ shì yīlǎng rén
我 (wǒ): من
是 (shì):هستم
伊朗 (yīlǎng): ایران
人 (rén):شخص /انسان ،ولی در اینجا به معنی اهلِ میباشد
تلفظ به فارسی:
ووُئو شِه ییلانگ رِن
#چین
➜@tabsare38