زندگی در تبصره۳۸
سریال اسیر زیبایی محصول:چین🇨🇳 ژانر:دارم،جنگی،اکشن،عاشقانه تعداد قسمت:۳۶ خلاصه:داستان در مورد شائو چ
سریال «بهترین اتفاق» 🇨🇳
یک درام آرام و سرشار از حس خوبه که مثل یک فنجان چای گرم روی مخاطب اثر میکنه. داستان دربارهٔ شِن شیفان (با بازی شو رو هان)، مدیر هتلی که از بیخوابی رنج میبره، و دکتر طب سنتی چینی، هه سو یه (با بازی جانگ لینگ هه) هست. این دو در مسیر درمان با هم آشنا میشن و آرومآروم عشقی ساده و گرم بینشون شکل میگیره.
#فیلم_باز
➜@tabsare38
زندگی در تبصره۳۸
سریال «بهترین اتفاق» 🇨🇳 یک درام آرام و سرشار از حس خوبه که مثل یک فنجان چای گرم روی مخاطب اثر میکنه
نقد مثبت
یه فضای بسری گرم و دلنشین،چهارفصل و مخصوصا صحنه های ریزش شکوفه ها باعث میشد مخاطب در طول سریال احساس خستگی نکنه همچنین رنگ ها و نور پردازی این سریال عالی بود
شخصیت پردازی قوی دکتر هه سه یو و صبرش برای التیام بخشیدن به خانوم شن و شیمی قشنگ بینشون
اشاره به انرژی سالمندان و سالم تر بودنشون از نسل جدید...
اهمیت و احترام به خانواده و دورهمی هاشون در سال جديد...
اهمیت جایگاه زن و اینکه آشپزی وخونه داری فقط به عهده زن نیست...
نقد منفی
یه جاهایی سریال خیلی کلیشه ای و کند شد که میتونستن اون سکانس ها رو حذف کنن تا مخاطب خسته نشه
استفاده از سیستم سازو کارخوکی(یه قسمت هایی که رفتن تو اتاق و...)
در کل اگه دنبال یه سریال آروم و دلنشین با فضای بسری و لوکیشن جذاب و چهارفصل هستین که از حاشیه ها دور بشین این سریال به شدت پیشنهاد میشه...
#فیلم_باز
➜@tabsare38
زندگی در تبصره۳۸
خاطرات میتوانند انسان ها رو جاودانه کنند...((:✨ #کتابخونه ➜@tabsare38
فقط اینکه دوام بیاورم...((:
#کتابخونه
➜@tabsare38
زندگی در تبصره۳۸
خب به درخواست دوستان بیاین یه جمله پرکاربرد دیگه به چینی بهتون یاد بدم:🇨🇳 我喜欢你 ---->Wǒ xǐhuān nǐ تل
早上好 (zǎo shang hǎo)
تلفظ فارسی: زائو شانگ هائو
(صبح بخیر)✨☕️
اسامی خانواده به چینی🇨🇳
خانواده = 家庭 (jiā tíng)
تلفظ فارسی: جیا تینگ
· بابا = 爸爸 (bà ba) – تلفظ فارسی: با با (هجای دوم با کشش خفیف)
· مامان = 妈妈 (mā ma) – تلفظ فارسی: ما ما (هجای دوم با کشش خفیف)
1. پدر = 父亲 (fù qīn) – تلفظ: فو چین
(در مکالمه محاوره: 爸爸 – bà ba – با با)
2. مادر = 母亲 (mǔ qīn) – تلفظ: مو چین
(محاوره: 妈妈 – mā ma – ما ما)
3. برادر بزرگتر = 哥哥 (gē ge) – تلفظ: گِ گِ (با کشش خفیف روی هردو)
4. برادر کوچکتر = 弟弟 (dì di) – تلفظ: دی دی
5. خواهر بزرگتر = 姐姐 (jiě jie) – تلفظ: جیِه جیه (مثل «جیه» با کمی ادغام)
6. خواهر کوچکتر = 妹妹 (mèi mei) – تلفظ: مِی مِی
7. پدربزرگ (مادری) = 外祖父 (wài zǔ fù) – تلفظ: وای زو فو
(محاوره: 外公 – wài gōng – وای گونگ)
8. پدربزرگ (پدری) = 祖父 (zǔ fù) – تلفظ: زو فو
(محاوره: 爷爷 – yé ye – یِه یِه)
9. مادربزرگ (مادری) = 外祖母 (wài zǔ mǔ) – تلفظ: وای زو مو
(محاوره: 外婆 – wài pó – وای پو)
10. مادربزرگ (پدری) = 祖母 (zǔ mǔ) – تلفظ: زو مو
(محاوره: 奶奶 – nǎi nai – نای نای)
#چین
➜@tabsare38
زندگی خوابگاهی بهت یاد میده برای مدیریت هزینه هات حتی اگه سه تا سوپر مارکت کنارخونتون باشه بازم پاشی این همه راه رو تا فروشگاه بیای تا خوراکیارو با تخفیف بگیری...🤌🏻👀
➜@tabsare38
زندگی در تبصره۳۸
زندگی خوابگاهی بهت یاد میده برای مدیریت هزینه هات حتی اگه سه تا سوپر مارکت کنارخونتون باشه بازم پاشی
اگه تبریزین حتما یه سر به شهریم(فروشگاه مواد غذایی)بازار فجر بزنین قیمتاش مناسبه و تقریبا همه اقلامش هم همیشه تخفیف داره✨🙂
فیگور های این مغازه خیلی خوب بودن🥲❤️🩹حیف که نتونستم از کل ویترینش براتون عکس بگیرم🤌🏻
➜@tabsare38