eitaa logo
ترجمه برتر
1.3هزار دنبال‌کننده
556 عکس
358 ویدیو
160 فایل
کانال #ترجمه #عربی عربی به فارسی | فارسی به عربی 🚫 کپی ممنوع 🔻🔻💡ترجمه برتر💡🔻🔻 📚 ترجمه #کتاب و مقاله 🎞 ترجمه #فیلم وصوت 🔊 #دوبله و صداگذاری 📌#زیرنویس #آموزش ترجمه مدیر https://eitaa.com/abuozar 📞 09052446620 لینک @tarjomehbartar
مشاهده در ایتا
دانلود
🌎یک نکته بین زبانی : 🔳دلالت کردن فعل ماضي به مستقبل بعد از «إن» شرطية مختص به زبان عربی نیست. بلکه در بسیار از زبان ها مانند «اكدي ، عبری ، حبشی »نیز همينطور می باشد. 🌺تنها خصوصیت در زبان عربی این است که فعل ماضی و مضارع در شرط وجزاء استعمال ميشود.مانند زبان فارسی که در این خصوصیت همراه زبان عربی است. 🔹مانند إن اَسلَم :اگر اسلام آورْد ان يُسلِم:اگر اسلام آورَد 🔸@tarjomehbartar 🌼بدون لینک کپی نشود 🌸🌸
🔹ان ّ الازمنة الصرفية ، تضمحل امام الزمن السياقي وهذا یعنی انّه قد يغير السياق ، زمن الفعل . مثال :ضرب: زد در گذشته 🔹ان ضربتَ اضرب 🔹اگر بزني می زنم. 🔹@tarjomehbartar 🌼بدون لینک کپی نشود 🌸🌸
اسلوب شرط. ♨️« لو کان كذا ... لَكان کذا او لَ... » ⚜لو +فعل ماضي +لام + فعل ماضي این اسلوب بدین معناست که جزاء به خاطر امتناع وجود شرط ، منتفي است. 🌺لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ🌺 🌎مثال روز : 🔸اگر هوا خوب بود به گردش می رفتيم. 🔸لو كان الطقس جيدا لتنزّهنا 👈در این اسلوب می توان به جای کان در شرط و جزا فعل دیگری به کار رود. 🔸لو انتخبتني الحكومة وزيرا للطاقة النووية لفعّلت المفاعل كلها و ما انقطت الكهرباء . 🔸اگر دولت مرا به عنوان وزير نيرو بر مي گزيد ، همه نيروكاه ها را به كار مي انداختم.و برق قطع نميشد 🙏بدون لينك كپي نشود 🙏 🔸@tarjomehbartar
ترجمه برتر
اسلوب شرط. ♨️« لو کان كذا ... لَكان کذا او لَ... » ⚜لو +فعل ماضي +لام + فعل ماضي این اسلوب بدین
👈در زبان فارسی ، حرف شرط «اگر» معادل و برابر «لو» شرطيه است.(البته «اگر» ، گاه به جای «ان ، اذا، لوما و كلما» نیز به کار ميرود) نباید از نقش آفرینی فعل های گوناگون در زبان فارسی در ایجاد ساختار <لو کان کذا لكان كذا> غافل شده. ما در زبان فارسي با قرينه زمان فعل و قرائن كلامي و لحني ، أسلوبهاي گوناگون شرطي را مي سازيم.
💢 کلمة «اگر که » و «اگر چناچه» في اللغة الفارسية تفيد التاكيد مثل : 🔸اگر که درس بخواني ، استاد خوبی میشوی 🔸ان تدرس ستصبح استاذا جيّدا 🔹اگر چنانچه برادرم پزشک شود ، ما خوشبخت میشویم. 🔹ان يصبح اخي طبيبا فسَنَسعدْ بدون لینک کپی نشود🙏 🔹@tarjomehbartar
🍁🍁ظاهرة عجيبة قد نراها في مكتوبات اليوم. 🍁علي اساس القواعد ، لا يجوز ، إدخال ياء النسبة في آخِرِ كلمة المشتق لأن ياء النسبة تدخل اسم الجامد ليجعله مشتقا وصفيا لكن قليلا ما نری ذاك الأسلوب مستخدما في لغة اليوم. 👇مثل: 🔹منظمات طالبية دعت المسئولين للاقلاع عن سياسة تهميشها 🔹 تعدادي انجمن دانشجويي از مسئولين خواستن که از سياست منزوي كردن این انجمنها دست بردارند. 🔹ربما من الافضل ان نعبر عنه ب «منظمات الطلاب» او «منظمات جامعية» 💢لکن قد يساغ هذا الاسلوب و ذالک حينما نجرد المشتق عن معناه الوصفي و نجعله اسما غير وصفيّا کما أنْ يجعل «طالب» اسما 🔹@tarjomehbartar 🌺بدون لینک کپی نشود🌺
⭐️النجوميّة :ستاره شدن ، کسب شهرت 🔸يَبحثُ عن النّجوميّة عن طريق «خالِف تُعرَفْ» 🔸از طريق تئوري «مخالفت كن ، مشهور ميشوي»بدنبال شهرت مي گردد. بدون لینک کپی نشود🙏 🔹@tarjomehbartar
«هَدْهَد»🐧🐧🐧 🔹هَدْ هَدَ : خبر چینی ، و جمع آوری و ارایه اطلاعات (مقتبس از داستان هدهد سلیمان) 🔸الغیوم المبلّدة تهدهد الفلاحين بموسم يحفل بالخير و الجني: 🔸ابرهاي فشرده در اسمان کشاورزان را به فرا رسیدن سالی پر خیر و برکت نوید می دهد. 🌺بدون لینک کپی نشود 🌺 🔶 @tarjomehbartar
☄في مهبّ الريح🌪 🌪🌪 ⭐️في مَهبّ الرِّيح :در معرض وزش باد. (کنایه از از بین رفتن و هدر رفتن است.) 🔸اراد من الدولة ان لا يجعل هذا الموضوع ورقة في مهبّ الريح 🔹 از دولت خواست این موضوع را به باد فراموشی نسپرد. بدون لینک کپی نشود. 🔸@tarjomehbartar
🌱اكل الوقت : وقت گرفتن 🔸القيام بهذا الواجب التربويّ التنمويّ يأكل منّي سنة بكاملها. 🔸أقدام به اين وظيفه تربيتي ، رشدي ، از من یک سال كامل وقت ميگيرد. 🔸@tarjomehbartar
🔸رسم (الرسوم) : مالیات 🔹طالب بتعديل لائحة البضائع المعفاة من الرسوم الجمركية: 🔹خواستار اجراي تعديل در ليست كالاهاي معاف از پرداخت مالیات های گمرکی شد. 🔸@tarjomehbartar
🌺ضرب المثل شامی🌺 🔹نحنا اولاد اليوم. 🔸ما بچه هاي امروزيم . 🔸ميخاهيم از نو شروع کنیم. بدون لینک کپی نشود 🔸@tarjomehbartar