eitaa logo
ترجمه برتر
1.3هزار دنبال‌کننده
551 عکس
355 ویدیو
160 فایل
کانال #ترجمه #عربی عربی به فارسی | فارسی به عربی 🚫 کپی ممنوع 🔻🔻💡ترجمه برتر💡🔻🔻 📚 ترجمه #کتاب و مقاله 🎞 ترجمه #فیلم وصوت 🔊 #دوبله و صداگذاری 📌#زیرنویس #آموزش ترجمه مدیر https://eitaa.com/abuozar 📞 09052446620 لینک @tarjomehbartar
مشاهده در ایتا
دانلود
🔹هناك اختلاف ضخم جذريّ في عدّ الروايات و احصائها لدي الفريقين الشيعة و اهل السنة. 🔹ان العبرة و الميزان في عدّ الروايات لدي الشيعة الاثنی عشر ، هيّ متن الرواية و ان تعددت طرقها و رواتها فإذا كانت الطرق متعددة فالرواية تكون علی وحدتها خلافا للسنة لأنهم يعتبرون الرواية ، متعددة بعدد طرقها و رواتها... اذا كان الطريق واحدا فكذلك الرواية تصبح واحدة و اذا تعدد طریقها ، فتصبح تلك الرواية متعددة برواتها. 🔺و هکذا يزداد عدد الروايات لدی الشيعة اذا نحصيها بالطريقة التي يحصی اهلُ السنة رواياتهم 🔹https://eitaa.com/joinchat/247660723C86fd6f50b8
🔸الدراسات اللسانية التي احتلت اليوم اهتماما كثيرا 1⃣الدراسات التطابقية. و هی ما يناقش فیها عن مواضع الشبه و الاختلاف بين اللغتين المختلفتين في الاصل ، مناقشة عن اساليبهما و التي لم نشاهد مثلها في الدراسات القديمة قدر ما نشاهده اليوم و هذه الدراسة الحديثة تساعد اللغوي و المترجم و متعلم اللغة في كافة محاولاته اللغوية و تتقن عمله الترجميّ 2⃣الدراسات اللغوية المقارنة و هي ما يناقش فيها عن اختلاف اللغتين ما هما قريبتان اصلا و نشأءة مثلما نشاهد بين اللغتين العبرية و العربية من الصلات العريقة. 🔹@tarjomehbartar
🌺🌺🌺🌺 زن زيبايي آمد لب رود آب را گل نكنيم. روی زیبا دو برابر شده است. چه گوارا این آب. چه زلال این رود. 🔶ترجمة: هانی نسرين جائت امرءة جميلة لحافة النهر لا نوحّل الماء. كم حسن المذاق هذا املاء. کم زلال هذا النهر . 🔹@tarjomehbartar
🔹عندما شعرتُ بانّ دورَها قد حان توترتْ و زاد حفقانُ قلبها تقدمتْ متحفزةّ ملهوفة الی ان تفعل مثلَهم. رأتْها المعلّمة تخطو مثل قطة صغیرة بفم کثمرة الفراولة. 🔸هنگامی که احساس کرد نوبت او فرا رسیده است. دست پاچه شد و ضربان قلبش بالا رفت...با احتیاط و پریشانی جلو رفت.تا اینکه مثل انها کار کند.معلم دید او مانند یک گربه ای که دهانش مانند میوه توت فرنگی است؛قدم می زند. 🔸@tarjomehbartar
😁😁😁😁😁😁 @tarjomehbartar
🔹بَعدُ وَکِتْ «لهجه عراقی» 🔸هنوز وقت است. «فارسی» 👈لم ینته الوقت بعدُ«الفصیح» 🔹@tarjomehbartar
🔸لهجه و 🔅وين : کجا 🔅این : کجا 🔸وِين ما وين : كجا هستي و كجا نيستي. 🔸اَين كنت و تكون: كجا هستي و كجا نيستي. 🔹وِين ما چان: هر جا که باشه. 🔹اينما كان : هر جا كه باشد. 🔹🔸@tarjomehbartar
🔹لا تُبلّلوا الرأسَ للتخلص عن الحرارة بل تبللوا ارجلكم بدلا من الراس. 🔹@tarjomehbartar
🔸و علی عادتی استیقظتُ من النوم مبكرا و من دون کسل بعد اکل شی من الفطور ذهبت مع اصدقائي في الدراسة ، الی الجامعة لطلب العلم.لکن حينما وصلنا الی الجامعة اعجبنا منظر عجيب لم يسبق لنا أن اری مثل ذلك كانت الجامعة مفتوح الباب و الطلاب يدخلون ببطاقتهم الجامعية و المسئول كعادته لا يسمح الدخول الا لمن يملكها،رغم ما واجه من الكلمات اللادبية من بعض الطلاب و السيّاح و كان اعطاء البطاقة صعبا عليهم فكأنهم يدفعون النقود للدخول 🔸@tarjomehbartar
⭕️ نکته‌های کاربردی و ناگفته‌های ترجمه 🔹با حضور دکتر یحیی معروف ودکتر حسام‌ حاج‌مومن ♦️پنجشنبه ۵ خرداد ساعت ۱۷ لینک ورود به کارگاه: https://meeting.atu.ac.ir/ch/anjoman-aratra
🔸‌ امتلئ نادی الحریّه «آزادی» لنشید » و الحاضرون کلهم الاطفال و المراهقون و الشباب ... 🔹@tarjomehbartar