eitaa logo
گروه پژوهشی آرتا
31.6هزار دنبال‌کننده
5.6هزار عکس
1.7هزار ویدیو
120 فایل
روایتی صحیح از جنگ اسرائیل علیه ایران ➕️ مدیر @Shadfar98 ➕️برای ادامه راه نیازمند کمک های فرهنگی شما هستیم ➪‌‌‌‌6063-7312-4729-2619 به نام موسسه تاریخ پژوه آرتا ➕️پاسخگوی سوالات ایران باستان @Dalander @Entezaremahdi1400
مشاهده در ایتا
دانلود
«خودیده‌ی موجود در اوستا و متون دینی زرتشتی، ازدواج است.» ————————————— ✧دکتر محسن ابوالقاسمی-استاد سرشناس فرهنگ و زبان‌های باستانی- در ترجمه‌ی واژه‌ی می‌نویسد: ✧توضیح کلمه‌ی «xvetodat»⇩ ✧فارسی میانه کتیبه‌ای xvetodah(صورت مکتوب hwytwdhy) اوستایی-xaetvada0a: ازدواج اعضای خانواده با هم(پدر با دختر، خواهر با برادر، مادر با پسر). 🔸https://b2n.ir/w24009 ————————————— ➪‌‌‌http://artairani.com/?p=3110 ➪‌‌‌@Anti_Archaism | گروه پژوهشی آرتا
خودیده سوال از ما، پاسخ از شما 🔹در کتاب دادستان دینی، که توسط منوچهر یکی از معروفترین موبدان زرتشتی، که از نوادگان موبد مهر اسپندان موبد معروف زمان شاپور دوم ساسانی می باشد در مورد خودیده نکات مختلفی آورده شده است. 🔻ایشان در مورد خودیده چنین گفته اند : ▪️بن مایه و ریشه عمل خویدوده به مشی و مشیانه که برادر و خواهر بودند می رسد که نخستین عمل خودیده را این برادر و خواهر انجام دادند. و این عمل خودیده به خواست ایزدان است و به سود جهان می باشد▪️ 📚https://b2n.ir/n63830 📚https://b2n.ir/g87466 🔸و اما سوال با توجه به این متن، در این کتاب به چه معنایی می باشد : ✔️ازدواج با ✔️ازدواج دخترعمو و پسر عمو ✔️ازدواج فداکارانه ✔️در مورد ازدواج نمی باشد ➪‌‌‌‌@Anti_Archaism | گروه پژوهشی آرتا
خودیده در گاتها! 🔹در هات 53 بند 4 عبارت(خوَاِتَ او) آمده است که بسیار جالب توجه می باشد و نیاز به بررسی بیشتر دارد. 🔻دوشن گیمن ایران شناس معروف می نویسد: "اوستا به خوئتودثه () تنها در پنج قطعه ی انتهایی اشاره می کند، زرتشت نیز تنها اشاره ایی گذرا به آن دارد" 📚دین ایران باستان،دوشن ، ترجمه منجم، ص 175 🔻همچنین درترجمه از این بند داریم: من(دختر زرتشت)کسی را که به عنوان پدر و سرور تخشاگران وخودمانی ها گمارده شده است،دوست خواهم داشت و به همسری می پذیرم. 🔸ضمنادر این هات ابدا اسم به عنوان داماد زرتشت نیست اما روتوش کنندگان تاریخ به عمد در ترجمه ایی ناصحیح در این هات جاماسب را داماد زرتشت معرفی کرده اند جالب‌تر آنکه معرفی جاماسب به عنوان داماد زرتشت درگاتها نیست ودر متون پهلوی(غیر اوستایی)به عنوان داماد زرتشت آمده است.حال چگونه همین جماعت برای این بخش گاتها به متون پهلوی خود را ارجاع می دهند اما برای ترجمه خودیده چنین نمی کنند! برای نمونه در دینکرد که به دامادی جاماسب برای زرتشت اشاره می کند به ازدواج پورچیستا دختر زرتشت با زرتشت نیز تاکید می کند(کلیک کنید) بنگرید به اینجا و اینجا@Anti_Archaism | گروه پژوهشی آرتا