ترجمه دعای الصحیفه
تسبیح می کنم تسبیح خدایى که بزرگ است و متلبّسم به حمد او منزه است خدا تعجب می کنم از خدائى که چه چیز او را مالک گردانیده [و تعجب مى کنم از پادشاهى که چه چیز توانا نموده است او را] و منزه است او و تعجب است از بسیار قادرى که او را چیز بزرگ کرده او را و منزه است خدا و تعجب مى کنم از بزرگى که چه چیز او را جلیل نموده و منزه است او و تعجب است از بزرگى که چه چیز او را شریف نموده و منزه است خدا و تعجب است از شریفى که او را چه چیز مهربان نموده و تعجب است از مهربانى که چه چیز او را عزیز نموده و تعجب می کنم از عزیزى که چه چیز او را بزرگ نموده و تعجب مى نمایم از بزرگى که چه چیز او را همیشگى نموده و تعجب است از دائمى که چه چیز او را بلند نموده و تعجّب است از بلند مرتبه اى که چه چیز او را رفعت داده و تعجب می نمایم از رفیعى که چه چیز او را حسن داده و تعجب است از نیکوئى که چه چیز او را نورانى گردانیده و تعجب است از روشنى که چه چیز او را ظاهر کرده است و تعجب است از ظاهرى که چه چیز او را پنهان نموده و تعجب از پنهانى که چه چیز او را دانا نموده و تعجب است از دانائى که چه چیز او را خبردار گردانید و تعجب است از خبردارى که چه چیز او را کریم نموده و تعجب است از بخشنده اى که چه چیز او را مهربان نموده ۵۴۸۷ و تعجب است از مهربانى که چه چیز او را بینا گردانیده است و تعجب است از بینائى که چه چیز او را شنوا نموده است و تعجب است از شنوائى که چه چیز او را نگاهدارنده گردانیده و تعجب است از نگاهدارنده اى که چه چیز او را توانگر گردانیده و تعجب است از توانگرى که چه چیز او را صاحب عطا نموده و تعجب است از دهنده اى که چه چیز او را بى نیاز گردانیده و تعجب است از بى نیازى که چه چیز او را صاحب بخشش نموده و تعجب است از بخشنده اى که چه چیز او را وسعت داده و تعجب است از رزق دهنده اى که چه چیز او را صاحب بخشش نموده و تعجب است از صاحب بخششى که چه چیز او را صاحب احسان نموده و تعجب است از صاحب عطیه اى که چه چیز او را منعم گردانیده و تعجب است از نعمت دهنده اى که چه چیز او را ستوده گردانیده و تعجب است از ستوده اى که چه چیز او را رحیم گردانیده و تعجب است از رحم کننده اى که چه چیز او را سخت گردانیده و تعجب است از سخت گیرى که چه چیز او را قوّت داده و تعجب است از صاحب قوّتى که چه چیز او را حلیم نموده [او را حکیم گردانیده ] و تعجب است از حلم کننده اى [حکیمى ] که چه چیز او را صاحب قهر نموده و تعجب است از صاحب قهرى که او را چه بر پاى داشته و تعجب است از بخود برپائى که [چه چیز او را حمد کرده و تعجب است از حمد شده اى ] که چه چیز او را همیشگى نموده و تعجب است از همیشه اى [که او را چه باقى داشته و تعجب است از باقی اى ] که چه چیز او را بیهمتا نموده و تعجب است از بی همتائى که چه چیز او را یکتا نموده و تعجب است از یکتائى که چه چیز او را مقصود و بى نیاز گردانیده و تعجب است از بى نیازى که چه چیز او را صاحب ملک نموده و تعجب است از مالکى که چه چیز او را صاحب اختیار نموده و تعجب است از صاحب اختیارى که چه چیز او را بزرگ نموده و تعجب است از بزرگى که چه چیز او را کامل و تمام نموده و تعجب است از کاملى که چه چیز او را تمام نموده و تعجب است از تمامى که چه چیز او را نیکو گردانیده و تعجب است از نیکوئى که چه چیز او را صاحب فخر نموده و تعجب است از فخرکننده اى که چه چیز او را «۱» دور ساخته و تعجب است از دورى که چه چیز او را نزدیک ساخته و تعجب است از نزدیکى که چه چیز او را غالب و قوى گردانیده و تعجب است از غلبه کننده اى که چه چیز او را مسلّط نموده و تعجب است از مسلّطى که چه چیز او را عفوکننده نموده و تعجب است از عفوکننده اى که چه چیز او را احسان کننده کرده و تعجب است از احسان کننده اى که چه چیز او را نیکوکار نموده و تعجب است از نیکوکارى که چه چیز او را قبول توبه کننده نموده و تعجب است از قبول توبه کننده اى که چه چیز او را جزا دهنده نموده و تعجب است از جزا دهنده اى که چه چیز او را صاحب مغفرت نموده و تعجب است از آمرزنده اى که چه چیزى او را بزرگ نموده است و تعجب است از بزرگى که چه چیز او را صاحب جبروت نموده و تعجب است از صاحب جبروتى که چه چیز او را جزا دهنده نموده و تعجب است از جزا دهنده اى که چه چیز او را حاکم گردانیده و تعجب است از حکم کننده اى که چه چیز حکم او را ممضى نموده و تعجب است از حاکمى که چه چیز جارى نموده امر او را و تعجب است از جارى در حکمى که چه صفت صاحب رحم نموده او را و تعجب است از رحم کننده اى که چه صفت خلق کننده گردانیده او را و تعجّب است از خلق کننده اى که چه چیز او را صاحب غلبه نموده تعجب است از غلبه نماینده اى که چه امر او را صاحب مملکت نموده و تعجب است از صاحب مملکتى که چه صفت او را صاحب قدرت نموده و تعجب است از توانائى که چه چیز او را بلند مرتبه نموده و تعجب است
از بلند مرتبه اى که چه صفت او را شریف گردانیده و تعجب است از صاحب شرفى که چه امر او را رزق دهنده گردانیده و تعجب است از روزى دهنده اى که چه چیز او را نگاه دارنده رزق او را و تعجب است از نگاه دارنده رزقى که چه چیز او را روزى بخشنده نموده و تعجب است از روزى گستراننده اى که چه چیز راهنما گردانیده او را و تعجب است از راهنمائى که چه چیز او را راستگوى نموده و تعجب است از راستگوئى که چه چیز او را ظاهر گرانیده و تعجب است از ظاهرى که چه چیز منزّه از عیبها نموده او را و تعجب است از منزّهى که چه چیز او را پاکیزه [ظاهر] نموده و تعجب است از پاکیزه اى [آشکارى ] که چه چیز او را پاک نموده و تعجب است از پاکى که چه چیز باقى داشته او را و تعجب است از باقى اى که چه چیز او را اعاده کننده نموده و تعجب است از اعاده کننده اى که چه چیز او را خلق کننده نموده و تعجب است از خلق کننده اى [که چه چیز او را نگاهدارنده نموده و تعجب است از نگاهدارنده اى که چه چیز او را یارى کرده و تعجب است از یارى کننده اى ] که چه چیز او را صاحب بخشش کرده و تعجب است از بسیار بخشنده اى که چه چیز او را توبه قبول کننده نموده و تعجب است از توبه قبول کننده اى که چه چیز او را صاحب کرم نموده و تعجب است از صاحب کرمى که چه چیز او را یارى کننده [بینا] نموده و تعجب است از یارى کننده اى [بینائى ] که چه چیز او را سالم گردانیده و تعجب است از سالمى که چه چیز او را شفا دهنده نموده و تعجب است از شفا دهنده اى که چه چیز او را خلاص کننده نموده و تعجب است از نجات دهنده اى که چه چیز نیکوکار نموده او را و تعجب است از نیکوکارى که چه چیز او را طلب کننده نموده و تعجب است از طلب کننده اى که چه چیز او را صاحب ادراک نموده و تعجب است از ادراک کننده اى که چه چیز او را قوى گردانیده و تعجب است از صاحب قوّتى که چه چیز او را مهربان کرده و تعجب است از مهربانى که چه چیز عادل نموده و تعجب است از عادلى که چه چیز امر او را محکم نموده و تعجب است از محکم کننده اى که چه چیز او را داناى با تدبیر نموده و تعجب است از حکیمى که چه چیز او را کفیل و ضامن گردانیده و تعجب است از ضامنى که چه چیز او را دانا گردانیده [و تعجب است از دانایى که چه چیز او را با ستایش نموده خ. ل.- و تعجب است از دانایى که چه چیز او را با رابطه کرده است و تعجب است از با رابطه اى که چه چیز او را کافى کرده است و تعجب است از کافى اى که چه چیز او را حساب کننده قرار داده و تعجب است از حساب کننده اى که چه چیز او را تام و کامل کرده و تعجب است از تام و کاملى که چه چیزى او را قدیمى گردانیده ] و او را تسبیح می کنم تسبیح کردنى اوست خداى بزرگ و متلبّسم به سپاس او و همه حمد از براى خداست و معبودى مگر خدا نیست و خدا بزرگتر است از آنکه بوصف درآید و از براى خداست حمد و نیست حرکتى و نه توانائى مگر بخداى بلند مرتبه بزرگ دفع کننده هر بلائى. و اوست کافى مرا و نیکو معتمد است او .
مهج الدعوات ۸۲ الدعاء الثانی
YEKNET.IR - monajat - ramazan 1402 - karimi.mp3
3.85M
🛖🌙
🍃با غل و زنجیر دور دست و پام
🍃آخرش هرطوری که بود اومدم
🎙حاج #محمود_کریمی
34.27M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
اللهم عجل لولیک الفرج
دعای مجیر