eitaa logo
💥 قرارگاه بصیرتی شهید مهدی کوچک زاده
1.1هزار دنبال‌کننده
61.2هزار عکس
41.6هزار ویدیو
245 فایل
از ۹ آذر ۱۳۹۴ در فضای مجازی هستیم.. #ایتا #بله #سروش_پلاس #هورسا #تلگرام #اینستاگرام #روبیکا جهت تبادل بین کانال ها و تبلیغات : @Yacin14 کانال دوم ما در #ایتا ( قرارگاه ورزشی ) @Vshmk33 کانال سوم ما در #ایتا ( قرارگاه جوانه ها ) @Jshmk33
مشاهده در ایتا
دانلود
هنوز هنوز ح‌سین ق‌دیانی: به قارقار مجازی باشد، حضرت‌آقا تا اواسط همین هفته به ملکوت اعلی پیوسته و انقلاب اسلامی هم شب‌جمعه‌ی پیش رو! هدف دشمن، تضعیف روحیه‌ی ملت ایران است با تاکتیک مانور روی سن و سال خامنه‌ای! ناقلاها یک عکس هم از جلسه‌ی دوران ماضی خبرگان پیدا کرده‌اند که در آن، همه دعوت حق را لبیک گفته‌اند، الا آقا! احمق‌ها نمی‌دانند همه‌ی عمر سیدعلی، لبیک به دعوت است! طبق سنوات، جانشین آقا را هم از قبل مشخص کرده‌اند؛ مجتبی خامنه‌ای! ما هم که بچه‌ننه‌ترین حزب‌اللهی‌های تاریخ! شکست بابا النگوهای‌مان! لطفا کمی آهسته‌تر! مسخره می‌کنید و را می‌گویید و را و فکر ایستادن قلب ما را نمی‌کنید! اخیرا هم چپ و راست، سخن از استیصال نظام می‌رانید که در تقابل با اسرائیل، جا زده و تاب انتقام ندارد! این وسط، مرا باش که هم از خدا راضی‌ام و هم از کدخدا! نه! سوتی در عبارت همسر آن مرحوم نبود؛ در امارت نکره‌ی همسر ترامپ است! جوری ملانیا با رئیس‌جمهور آمریکا تا می‌کند که انگار همیشه بو می‌دهد! آری! ترامپ باد معده‌ی غرب است که حتی زنش هم نمی‌تواند تحملش کند! اشتباه دفتر رهبر ما یا حتی خود رهبر ما، ظرف دو ساعت و با مختصرترین ویرایش جبران شد اما هنوز هم مردم دنیا، همسر بیل کلینتون را «مادر داعش» می‌خوانند! هیهات! هیچ ویراستاری نخواهد توانست ننگ بمب اتمی هیروشیما و ناکازاکی را از دفترمشق حرام‌زاده‌های یانکی پاک کند! ترامپ توهم زده بود که با حذف حاج‌قاسم، قادر است جمهوری اسلامی را ویرایش کند اما هنوز به سالگرد سلیمانی نرسیده، حکم اخراجش از کاخ‌سفید صادر شد! این از کدخدا! و اما خدا! اخلاقت دیگر دست‌مان آمده! همیشه این‌جور هستی که اول در کربلای چهار، زمین‌گیر می‌کنی و بعد در کربلای پنج، دست آدم را می‌گیری! اگر ظهور خورشید در سن جوانی است؛ محاسن ماه را هرچه می‌خواهی سفیدتر کن! یعقوب هم تا درست و حسابی پیر نشد، یوسف را ندید! ما از تنگنای زمانه هراسی نداریم؛ تا تو را داریم! تو همان خدایی هستی که با سنت شن، صنعت ابلیس را از کار انداختی! خدایی دیگر! تا فرعون را امیدوار به گرفتن نکنی، غرقش نمی‌کنی! بگذار فراعنه‌ی امروز هم به گواهی جولانی که می‌دهند، فکر کنند تو مرده‌ای! ما اما عاشقانه‌تر از قبل می‌پرستیمت! و ممنون تو هستیم که صورت ماه را سفید کردی اما قامتش را همانی نگه داشته‌ای که بهمن پنجاه و هفت بود! اینک همان دستی که دهه‌ی شصت، تیله‌ی سه‌پر را سپر بمب‌های صدام می‌کرد و آخرش هم به پناهگاه پناه نبرد، قلم دست گرفته: الله‌اکبر..‌. 🌼@bshmk33 https://www.instagram.com/p/CIrhN_YBVOk/?igshid=7uaotghcx2d0
✨🔹✨🔹✨🔹✨🔹✨ ✨ ⭕️سلام و درود 🔶چرا به جای که یک کلمه‌ی عربی است، که یک کلمه‌ی فارسی است نگوییم؟ پاسخ چیست؟ 🔷معمولاً کسانی با اصرار و حتی تعصب چنین پرسشی را مطرح می کنند که نه تنها نزدیک به یک سوم کلمات در محاوره ی روزمره‌ی آنها انگلیسی است، بلکه به صورت مستمر را مسخره میکنند و حتی از طرف خود چون «کش لقمه» را جایگزین «پیتزا» می کنند که ! اما سخن از که بیاید، ناگهان به فکر می افتند؟! 🔷«سلام»؛ است و در هیچ کجای دنیا و در هیچ زبانی، را ترجمه نمیکنند. مثل این است که در فارسی به جای "ادیسون" بگویند: «پسر ادی» - با به جای "انیشتاین" بگویند: «یک سنگ» - یا به جای "تیلور" بگویند: «خیاط» - یا به جای "شوارتزکُپف" بگویند: «کله مشکی» - و به جای "آیِرکُپف" بگویند: «کله تخم مرغی» - یا به جای "بیکر" بگویند: "نانوا" - یا به جای "میلر" بگویند: "آسیابان" و... بله، اگر یک موقع متنی مورد توجه باشد، کلمه ترجمه میشود و درباره آن شاید کتاب ها نیز بنویسند، ولی آنگاه که یک است که دیگر ترجمه نمیکنند. 🔷«درود»؛ اگر چه برخی اصرار دارند که را به عنوان ترجمه فارسی، کنند، اما ترجمه سلام نمی باشد. گفته شده که از «دروته» و «دروسته» به معنای درستی گرفته شده است، و سپس در فارسی میانه به تبدیل شده و کلماتی چون: ، ، ، میباشد، و البته برخی معانی دیگری چون: دعا، ثنا، سلامتی و رحمت را نیز برای آن برشمرده اند، که معلوم میشود معنای درست و دقیقی از ندارند، چرا که سلامتی، دعا، ثنا، رحمت و... همه کلمات عربی هستند و هر کدام معنای کاملاً جداگانه ای برای خود دارند. 🔷حال اگر کسی دوست دارد به جای ، به مخاطب خود بگوید: بگوید، اما که برای پیدا کرده است. ، متعال است و البته هم دارد؛ ضمن و خواندن بر یکدیگر، برای رفع نقص، کمال و روحی، روانی، جسمی، اخلاقی و رفتاری می باشد، و به همین و که است؛ تا جایی که حتی اگر کسی باشد، باید مکث نماید، را به کوتاه ترین حد (یعنی همین کلمه سلام) بدهد، و اگر در نماز نیست، کاملتر (علیک السلام و رحمة الله) بدهد، اما برای درود و یا... چنین وجوبی بیان نشده است. 💠جنگ بین المللی با 1⃣گفتن به مخاطب یا حتی فرد غایب، بسیار زیبا، متین و اخلاقی است، لذا بسیاری این کلمه را به و می گویند: «سلام و درود بر شما»؛ اما در ، و بالتبع در این میدان، بدانیم که با ، یک و می باشد و اختصاصی به ایرانی و زبان فارسی ندارد. 2⃣ و معنای آن به و گویشهای ، رایج بود. حتی در آلمان، اتریش و مللی که به زبان آلمانی حرف می زنند، تا همین نیم قرن پیش، واژه ی «Groß Gott» به معنای را به کار می بردند. 3⃣پس از رنساس و تشدید جنگ با کلیسا، که به جنگ با تمامی ادیان مبدل گردید، تصمیم بر این شد که ، به هر شکلی که باشد، از اذهان دور شود؛ و اولین آن پیدا کردن برای نام بود، که همه روزه میان همگان رد و بدل می شد. 4⃣ابتدا در ، واژگانی چون: ، ، و بالاخره " را نمودند که سریعاً به سایر زبان های اروپایی مثل فرانسوی و آلمانی و... سرایت کرد و بلافاصله ترکهای غرب زده در رسانه ها به جای ، ایئی گونلر، ایئی آکشاملار و... گفتند و بالتبع در نیز (حتی رسانه ملی)، این واژه ها رواج یافت و حتی در رسانه های کشورهای عربی نیز دیکته شد به جای که موافق زبان خودشان است، «صباح الخیر و...» بگویند! 5⃣بعدها متوجه شدند که همین کلمه ، خودش و باید حذف شود، لذا "Hi" را جایگزین سلام، یا وقت بخیر کردند، بعد دیدند که "Hi" و برتر نیز نام اوست، لذا بطور کلی را از و خود خارج کردند؛ به طوری که در نیز می بینید که تا یکدیگر را می بینند، شروع به سخن می کنند، ؛ بنابراین، با ، نه دعوا بر سر زبان عربی، فارسی، انگلیسی یا... منبع: حوزه نت https://Eitaa.com/bshmk33