eitaa logo
English House
2.7هزار دنبال‌کننده
684 عکس
723 ویدیو
121 فایل
🦋ادمین @soft88 ⁦♥️⁩روزی ۵ #صلوات به نیت سلامتی و ظهور امام زمان 💌 کانال لغت @Essential_English_Words 💌 آرشیو گرامر @Grammar_Archive گروه چت و رفع اشکال eitaa.com/joinchat/4007067660C220529a69d
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
Language: English Subtitle: Farsi 👆😱راز نهایی بزرگترین نسل کشی تاریخ بشر در آینده نزدیک 👌همه کسانی که پیگیر مسئله کرونا هراسی هستند و می‌خواهند بدانند چگونه نیمی از ملت های جهان، همزمان و در مدت کوتاه با یک آنفلولانزای ساده کشته شدند، این فیلم را ببینند! 📛 آنفولانزای اسپانیایی سال 1918 و همزمانی آن با استفاده از امواج رادیویی در سطح جهانی. 📛 بیماری های همه گیر جهانی در زمان جنگ جهانی دوم و همزمانی آن با نصب تجهیزات راداری در سرتاسر کره زمین. 📛 آنفولانزای سال 1968 هنگ کنگ و ارتباط آن با ماهواره ها. 📛 کرونا و ارتباط آن با نصب فای و جی در ایران و جهان 📛 آزمایشاتی که نشان می دهد ویروس ها مسری نیستند بلکه جزیی از دی ان ای انسان هستند و نوعی واکنش سلولی هستند ولی نتایج منتشر نشدند. حالا چه ویروس آنفولانزای اسپانیایی باشد، چه آنفولانزای نوع A، چه نوع B و چه سایر بیماری های ویروسی 🏡 @English_House 🏡
✴️CULPABLE✴️ 💠responsible for doing something bad or illegal. ✳️مقصر، گناهکار. Ex: 💠He was held culpable for all that had او برای تمام اتفاقاتی که افتاد مقصر شناخته شد. 🔰Origin: from culpare "to blame, crime, fault, blame, guilt, error(same as culprit). 🏡 @English_House 🏡
✴️Don't bug me! 💠do not bother me; do not disturb me. ✳️موی دماغم نشو! مزاحمم نشو Ex: 💠My mother wants to sleep do not bug her. 💠I told my dogs do not bug me when I am sleeping. 🏡 @English_House 🏡
Ruho&Reyhan-@AhlaMenalAsal_ir.mp3
5.3M
🎼 سرود روح و ریحان... Happy anniversary of the marriage of Imam Ali and holy Fatima 💐🎉🌺🎊🎈🎊🌺🎉🎈 🏡 @English_House 🏡
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
😎 اصطلاح 👉 ”Hold all the aces,” which means “to have all the advantages, to be in a winning position.” برگ برنده داشتن، در موضع قدرت بودن، نسبت به دیگران برتری داشتن Usage in a movie ("The Drowning Pool"): ⠀ - You want to live, don't you? To a ripe old age? - I'd hate to think that I was making those social security payments for nothing. - Then you better do like I say. 'cause I hold all the aces. 🏡 @English_House 🏡
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🕸 اصطلاح 👉 ”House of cards,” which means “a plan or system that could easily fail or be destroyed.” پوشالی، سرهم بندی شده، سست بنیاد Usage in a TV series ("Two and a Half Men"): ⠀ - How I could afford that? You know, unless I came into some money, you know. An inheritance or something. - There's no money, Alan. - None? - The whole thing's a house of cards. 🏡 @English_House 🏡
englishpod_0042dg.mp3
660.3K
🌺 I Need More Time بار اول فقط گوش کنید. بار دوم همزمان با گوش دادن، به متن نگاه کنید. بار سوم بدون نگاه به متن، فقط گوش کنید. ⚜ میانبر به پادکست قبلی eitaa.com/English_House/4707 🏡 @English_House 🏡
englishpod_0042pb.mp3
5.86M
🌺 explain vocabularies 🏡 @English_House 🏡
englishpod_0042rv.mp3
4.57M
🌺 practice vocabularies and examples 🏡 @English_House 🏡
✴️CORPULENT✴️ 💠fat; fattish; obese; overweight. ✳️چاق؛ تنومند. Ex: 💠If I stopped eating so much junk food and exercised more, I would be less corpulent. 💠Even though I have been on a diet for four months, I am still rather corpulent in size. 🔰ORIGIN: Corpulent=corpus(body)+ -ulent(full of, having in quantity)= having a bulky body; excessively fat. 🏡 @English_House 🏡
- ناشناس.mp3
21.17M
🎙 نسخه صوتی لایو اینستاگرامی دکتر امیر اشرفی (پاتولوژیست و استاد دانشگاه از استرالیا) و مهدی اسلامی (فرمانده قرارگاه جهادی شهید ابراهیم هادی) 🟣 پیرامون موضوع : "مخالفت جدی با واکسن های کرونا و راهکارهای جایگزین آن"/جلسه اول این فایل صوتی جنجالی را از دست ندهید .
👞 اصطلاح 👉 “If the shoe fits, wear it,“ which means “if a description applies to you, then accept it.“ قطعاً، بدون شک Usage in a movie ("Sex and the City"): ⠀ - This way. - Aren't I a little old to be introduced as your boyfriend? - Point taken. From now on, you'll be my man-friend. - That sounds like a dog.  - Well, if the shoe fits... 📌Origin: 'If the shoe fits, wear it' is often shortened to 'If the shoe fits...', leaving the listener to fill in the blank. The expression is the American version of the earlier British phrase 'If the cap fits, wear it', which is also still in general use. 'If the cap fits' is itself a version of a yet earlier phrase 'if the cloak sitteth fit', that is, 'if the cloak fits well'. This expression dates from the 16th century. از عبارت If the shoe fits, wear it برای تصدیق یا تایید یک ویژگی فردی در کسی به کار می‌رود. بر فرض مثال کسی از شما می‌پرسد که آیا او احمق است، شما می‌توانید با این عبارت آن ویژگی را تایید کنید. این عبارت معمولا به طور کوتاه شده به کار می‌رود (!If the shoe fits). 🏡 @English_House 🏡
Origin: Probably metaphorical, and related to the fact that deep water can be very dangerous, especially if someone can't swim. 🏡 @English_House 🏡
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🌊 اصطلاح 👉 ”Be in deep water,” which means “to be in a difficult situation.” دچار گرفتاری و دردسر شدید، در موقعیت بد، در تنگنا، سخت گرفتار Usage in a movie ("Dead Man Walking"): ⠀ - You're in deep water, kid. Do you remember when you gave me a black eye? - I had a fever. - You were delirious, hysterical, screaming. 🏡 @English_House 🏡
This hyperbolic expression alludes to the Roman writer Pliny's description of Homer's Iliad being copied in so tiny a hand that it could fit in a nutshell. For a time it referred to anything compressed, but from the 1500s on it referred mainly to written or spoken words. ⠀ 📌 Origin: در زمان روم باستان، فردی توانسته بود داستان ایلیاد هومر را به قدری خلاصه روی کاغذی بنویسد که آن کاغذ در مغز گردو یا فندق جا می شد. از این جا اصطلاح "خلاصه" یا "لب مطلب" به صورت in a nutshell بیان می شود. 🏡 @English_House 🏡
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🥥 اصطلاح 👉 “In a nutshell,“ which means “to describe something very briefly, using a few words.“ به طور خلاصه، به صورت موجز و مختصر، لب مطلب، مخلص کلام. Usage in a movie ("The Lovely Bones"): ⠀ - Lindsey, honey, aren't you going to say hello? - The child hates me. So, what will it be, Jack? - Actually, I'm not drinking these days.  - Ah, that is your problem in a nutshell. ⠀ 🏡 @English_House 🏡
✴️COVERT✴️ 💠Not openly shown; secret, clandestine, hidden, private, secret, concealed. ✳️مخفی، ناآشکار، نهانی، مخفیانه. Ex: 💠 Before introducing herself to the charming- looking man at the party, the young woman glanced at him covertly. 💠to maintain the security of the nation, covert investigations by the CIA are sometimes necessary. 🔰ORIGIN: Covert= p.p of "to cover" = covered(covert)= hidden. 🏡 @English_House 🏡
✴️CONNIVE✴️ 💠1. to plan secretly(conspire) to do something that is illegal or immoral. 💠2. secretly allow (something immoral, illegal, or harmful) to occur. ✳️۱.چشم پوشی کردن. ✳️۲.توطئه کردن، دسیسه کردن. Ex: 💠she connived with a senior official. او با یک مقام رسمی ارشد توطئه کرده است. 💠the government had connived with security forces. دولت با نیرو های امنیتی دسیسه کرده است. 🔰ORIGIN: Connive=con-(with, together) + nictare(to wink) = shut one's eyes to something one does not like but cannot help," = hence, figuratively, "to wink at (a crime), be secretly privy. 🏡 @English_House 🏡