eitaa logo
🇮🇷Essential English Words🇮🇷
3.6هزار دنبال‌کننده
1.7هزار عکس
126 ویدیو
14 فایل
🙊Stop Talking, Start Walking🏃‍♀️🏃 🦋 ادمین👈🏽 @soft88 ⁦♥️⁩روزی۵ #صلوات به نیت سلامتی و ظهور امام زمان ⛔️کپی و نشر مطالب به هر شکل حرام⛔️ 🙂اصطلاحات و پادکست🙃 @English_House گروه چت انگلیسی eitaa.com/joinchat/4007067660C220529a69d
مشاهده در ایتا
دانلود
☘ In the name of God ☘ درس بیست و دوم
actual [ˈaktʃʊəl] adj. Actual means that something is real or true. → This is the actual sword that the King owned, not a fake one. واقعی ، حقیقی کلمه actual به این معنی است که چیزی واقعی یا درست است. → این شمشیر واقعی ای است که پادشاه داشت، نه یکی جعلی. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
amaze [əˈmeɪz] v. To amaze someone is to surprise them very much. → The news in the paper amazed Jack. متحیر ساختن ، متعجب ساختن ، مبهوت کردن، حیرت‌زده کردن کلمه amaze کسی به معنی به شدت غافلگیر کردن او است. → اخبار روزنامه جک را حیرت‌زده کرد. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
charge [tʃɑːdʒ] n. A charge is the price to pay for something. → The charge for the shirts was $15.00. هزینه ، قیمت ، بها یک charge قیمتی است که برای چیزی باید پرداخت شود. → هزینه پیراهن‌ها ۱۵ دلار بود. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
comfort [ˈkʌmfət] v. To comfort someone means to make them feel better. → I wanted to comfort my friend after I heard the bad news. دلداری دادن ، تسلی دادن، آرامش دادن کلمه comfort به کسی به معنی این است که احساس بهتری به او بدهید. → من می‌خواستم بعد از شنیدن اخبار بد، دوستم را دلداری دهم. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
contact [kənˈtakt] v. To contact someone is to speak or write to them. → I contacted Sue about my party. تماس گرفتن با ، ارتباط برقرار کردن با کلمه contact با کسی به معنی صحبت کردن با یا نوشتن به او است. → من در مورد مهمانی‌ام با سو تماس گرفتم. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
customer [ˈkʌstəmə] n. A customer is a person who buys something at a store. → The customer put a few items in a bag. مشتری یک customer شخصی است که در فروشگاه چیزی می‌خرد. → مشتری چند کالا را در کیسه قرار داد. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
deliver [dɪˈlɪvə] v. To deliver something is to take it from one place to another. → The man delivered Chinese food to my house. تحویل دادن ، رساندن کلمه **deliver**چیزی به معنی بردن آن از یک مکان به مکان دیگر است. → مرد غذای چینی را به خانه‌ام تحویل داد. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
earn [əːn] v. To earn means to get money for the work you do. → He earns his living as a chef in a great restaurant. به دست آوردن ، کسب کردن ، درآمد داشتن ، امرار معاش کردن، درآمد کسب کردن کلمه earn به معنی دریافت پول برای کاری است که انجام می‌دهید. → او به عنوان یک آشپز در یک رستوران بزرگ امرار معاش می کند. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸