eitaa logo
🇮🇷Essential English Words🇮🇷
3.6هزار دنبال‌کننده
1.7هزار عکس
126 ویدیو
14 فایل
🙊Stop Talking, Start Walking🏃‍♀️🏃 🦋 ادمین👈🏽 @soft88 ⁦♥️⁩روزی۵ #صلوات به نیت سلامتی و ظهور امام زمان ⛔️کپی و نشر مطالب به هر شکل حرام⛔️ 🙂اصطلاحات و پادکست🙃 @English_House گروه چت انگلیسی eitaa.com/joinchat/4007067660C220529a69d
مشاهده در ایتا
دانلود
pace [ˈpeɪs] n. The pace of something is the speed at which it happens. → I ran the race at a slower pace than my friend. سرعت ، تندی کلمه pace چیزی، سرعتی است که (آن چیز) در آن اتفاق می‌افتد. → من مسابقه را با سرعت کمتری نسبت به دوستم دویدم. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
polite [pəˈlaɪt] adj. When someone is polite, they are acting in a thoughtful way. → The boy was very polite: he behaved very thoughtfully. مؤدب ، با نزاکت ، باادب ، سر به راه هنگامی که کسی polite است، به روشی فکر شده عمل می‌کند. → پسر بسیار مؤدب بود: او به شدت متفکرانه عمل می‌کرد. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
possess [pəˈzes] v. To possess something is to have it or own it. → My uncle possesses three sheep, a chicken, a cow and a dog. داشتن ، دارا بودن ، مالک بودن کلمه possess چیزی به معنی داشتن یا صاحب آن بودن است. → عمویم دارای سه گوسفند، یک مرغ، یک گاو و یک سگ است. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
rapidly [ˈræpɪdlɪ] adv. When something happens rapidly, it happens very fast. → The train moved rapidly on the tracks. سریعاً ، به سرعت هنگامی که چیزی rapidly اتفاق می‌افتد، بسیار سریع اتفاق می‌افتد. → قطار به سرعت در مسیر حرکت می‌کرد. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
remark [rɪˈmɑːrk] v. To remark is to say something. → The teacher remarked on how quickly the students were learning. اظهار داشتن ، سخن گفتن ، اظهار نظر کردن توضیح دادن کلمه remark به معنی گفتن چیزی است. → معلم درباره سرعت یادگیری دانش‌آموزان توضیح داد. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
seek [siːk] v. To seek is to look for something. → If I have a problem, I seek my sister’s advice. جستجو کردن ، طلبیدن کلمه seek به معنی جستجوی چیزی است. → اگر مشکلی داشته باشم، از خواهرم مشورت می‌گیرم. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
shine [ʃaɪn] v. To shine is to make a bright light. → The candles are shining in the dark room. درخشیدن ، تابیدن ، روشن کردن کلمه shine به معنی ساطع کردن نور روشن است. → شمع‌ها در اتاق تاریک می درخشند. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
spill [spɪl] v. To spill is to have something fall out of its container. → I spilled the coffee on the table. ریختن ، ریخته شدن ، پراکنده شدن ، پشنجیدن 😶 کلمه spill به معنی خارج شدن چیزی از ظرف خود است. → من قهوه را روی میز ریختم. ⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️ 🌸 @Essential_English_Words 🌸
7.23M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎼 بشنوید | My Three-Year-Old Hero كارى از وِتر (Arabic: رُقَیَّة بنت الحُسَین ), according to some reports, was one of the daughters of Imam al-Husayn (a) who was present at the tragedy of Karbala and was amongst the captives that was taken to Syria . Currently there exists a mausoleum for her in the city of Damascus , Syria. 🏡 @English_House 🏡 🌸 @Essential_English_Words