When Osiris returned, Set brought a beautiful wooden box from behind a curtain.
“If someone fits inside this box, I will give it to him or her,” Set said.
Osiris got in it. It was an ideal fit!
Suddenly, Set closed the box and threw it into the river. “Now I will be king!” Set said.
The box washed up on a foreign shore after a flood. Isis brought his body home and obtained a grave for him in Egypt. The Egyptian gods thought Isis had done something very romantic. Because of her love, the gods made him the god of the underworld. Osiris returned every spring to help the farmers. Even nowadays, people say Osiris keeps their crops alive.
وقتی اویریس بازگشت، ست یک جعبه چوبی زیبا را از پشت یک پرده آورد.
ست گفت «اگر کسی در این جعبه جا شود، آن را به او میدهم».
اویریس داخل آن رفت. این یک تناسب ایدهآل بود!
ناگهان، ست جعبه را بست و آن را به رودخانه انداخت. ست گفت «حالا من پادشاه خواهم شد!»
جعبه بعد از یک سیل به ساحلی دور افتاد. ایزیس جسد او را به خانه آورد و برای او در مصر قبری به تهیه کرد. خدایان مصری فکر میکردند که ایزیس کار بسیار عاشقانه ای انجام داده است. به خاطر عشق او، خدایان او را خدای دنیای زیرین کردند. اویریس هر بهار برای کمک به کشاورزان باز میگشت. حتی امروزه نیز مردم میگویند که اویریس محصولاتشان را زنده نگه میدارد.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
@Essential_English_WordsOsiris_and_the_Nile.mp3
زمان:
حجم:
656.2K
🌹 اللهم عجل لولیک الفرج 🌹
پایان درس ۲۹✔️
🔄 میانبر به ابتدای درس ۲۹ سطح ۲
eitaa.com/Essential_English_Words/6376
🔄 میانبر به دروس سطح ۱
eitaa.com/Essential_English_Words/4875
گروه چت و رفع اشکال
eitaa.com/joinchat/4007067660C220529a69d
اصطلاحات ، پادکست 👇
🌺 @English_House
2.1M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔴Lies about people with English corona
دروغ مبتلایان به کرونای انگلیسی
🔹Video description:
The same hospital where the British government claims to have admitted hundreds of patients with new coronas (!) In recent days is completely empty and closed.
Apparently, just to record fake news, they transfer their technical agents to that hospital along with the actors in the role of the patient, and every time after the production of fake news is completed, they are taken out of the place.
👉The video is spreading rapidly on social media, and although British authorities have arrested the citizen cameraman, they have so far been unable to prevent the scandal from spreading or calling it a rumor.
👉The propaganda for the unveiling of the recent British corona was due to the successive demonstrations of the British people against corona fobia and vaccination.
#کروناهراسی
🏡 @English_House 🏡
#verb #unit30 #level2
appeal [əˈpiːl] v.
To appeal to someone is to be interesting or attractive to them.
→ Sleeping all day appeals to me, but I have to go to school.
جذابیت داشتن، خوشایند بودن، جلب توجه کردن
کلمه appeal برای کسی به معنی جالب یا جذاب بودن برای آنها است.
→ خوابیدن تمام روز برای من جذاب است، اما من باید به مدرسه بروم.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
#verb #unit30 #level2
assume [əˈsjuːm] v.
To assume something is to think that it is true, even with no proof.
→ I assume you are both familiar with this plan.
فرض کردن، پنداشتن
کلمه assume چیزی به معنی این است که فکر کنیم درست است، حتی بدون هیچ مدرکی.
→ من فرض میکنم که هر دوی شما با این طرح آشنا هستید.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
#verb #unit30 #level2
borrow [ˈbɔ(:)roʊ] v.
To borrow something is to take it and then give it back later.
→ Can I borrow a pencil to use today? I’ll give it back to you tomorrow.
امانت گرفتن، قرض گرفتن
کلمه borrow چیزی به معنی گرفتن آن و سپس بعداً بازگرداندن آن است.
→ آیا میتوانم یک مداد قرض بگیرم تا امروز استفاده کنم؟ فردا آن را به شما پس میدهم.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
#noun #unit30 #level2
client [ˈklaɪənt] n.
A client is a person or business that pays another to do a service.
→ She has many clients who enjoy coming to her salon.
مشتری، ارباب رجوع
یک client شخص یا کسبوکاری است که به دیگری پول میدهد تا کاری برای او انجام دهد.
→ او مشتریان زیادی دارد که از آمدن به سالناش لذت میبرند.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
#noun #unit30 #level2
downtown [ˈdaʊnˈtaʊn] n.
The downtown is the center of most cities.
→ The downtown is filled with many tall buildings.
مرکز شهر
کلمه downtown مرکز بیشتر شهرهاست.
→ مرکز شهر پر از ساختمانهای بلند است.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
#adjective #unit30 #level2
dull [dʌl] adj.
If something is dull, it is not exciting.
→ The movie was very dull. I fell asleep watching it.
کسل کننده، خسته کننده،ملال آور، بی مزه
اگر چیزی dull باشد، هیجانانگیز نیست.
→ فیلم بسیار کسلکننده بود. من در حال تماشای آن به خواب رفتم.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸
#verb #unit30 #level2
embarrass [ɪmˈbærəs] v.
To embarrass someone is to make them feel ashamed or foolish.
→ He was embarrassed when he couldn’t remember her name.
خجالت کشیدن/دادن، شرمنده شدن/کردن
کلمه embarrass کسی به معنی این است که باعث شوید او احساس شرمندگی یا احمقبودن کند.
→ او وقتی نتوانست نام او را به یاد بیاورد، شرمنده شد.
⛔️کپی و نشر به هر شکل حرام⛔️
🌸 @Essential_English_Words 🌸